εντοπίζω Koine-Griechisch ἐντοπίζω ἐν + altgriechisch τόπος ((Lehnübersetzung) französisch localiser)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ήταν ένας τρόπος να εντοπίζω τον εαυτό μου. | Es war eine Art, mich selbst zu lokalisieren. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu εντοπίζω.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | orte | ||
du | ortest | |||
er, sie, es | ortet | |||
Präteritum | ich | ortete | ||
Konjunktiv II | ich | ortete | ||
Imperativ | Singular | orte! | ||
Plural | ortet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geortet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:orten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | lokalisiere | ||
du | lokalisierst | |||
er, sie, es | lokalisiert | |||
Präteritum | ich | lokalisierte | ||
Konjunktiv II | ich | lokalisierte | ||
Imperativ | Singular | lokalisiere! lokalisier! | ||
Plural | lokalisiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
lokalisiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:lokalisieren |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | erkenne | ||
du | erkennst | |||
er, sie, es | erkennt | |||
Präteritum | ich | erkannte | ||
Konjunktiv II | ich | erkennte | ||
Imperativ | Singular | erkenn! erkenne! | ||
Plural | erkennt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
erkannt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:erkennen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verfolge zurück | ||
du | verfolgst zurück | |||
er, sie, es | verfolgt zurück | |||
Präteritum | ich | verfolgte zurück | ||
Konjunktiv II | ich | verfolgte zurück | ||
Imperativ | Singular | verfolge zurück! | ||
Plural | verfolgt zurück! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
zurückverfolgt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:zurückverfolgen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | spüre auf | ||
du | spürst auf | |||
er, sie, es | spürt auf | |||
Präteritum | ich | spürte auf | ||
Konjunktiv II | ich | spürte auf | ||
Imperativ | Singular | spür auf! spüre auf! | ||
Plural | spürt auf! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
aufgespürt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:aufspüren |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | grenze ein | ||
du | grenzt ein | |||
er, sie, es | grenzt ein | |||
Präteritum | ich | grenzte ein | ||
Konjunktiv II | ich | grenzte ein | ||
Imperativ | Singular | grenz ein! grenze ein! | ||
Plural | grenzt ein! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
eingegrenzt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:eingrenzen |
εντοπίζω [endopízo] -ομαι : 1α.προσδιορίζω ακριβώς τον τόπο στον οποίο βρίσκεται κάποιος ή κτ.· (πρβ. επισημαίνω): Aνιχνευτικό αεροσκάφος εντόπισε τις θέσεις του πυροβολικού. β. διαπιστώνω, συνειδητοποιώ ότι κάποιος ή κτ. υπάρχει ή έχει ορισμένη ιδιότητα: Εντόπισα λάθη στο κείμενο. || (προφ.): Εντόπισα ένα ωραίο φόρεμα και αύριο θα πάω να το αγοράσω. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.