γραφείο εύρεσης εργασίας   [grafio evresis ergasias, rrafio evresis errasias, grafeio eyreshs ergasias]

{die}    Subst.
(7)
{das}  
Arbeitsamt (ugs.)
  Subst.
(4)

GriechischDeutsch
Ο άνεργος πρέπει να καταθέσει το βιογραφικό του σημείωμα το συντομότερο δυνατόν, ή το αργότερο μετά από ένα μήνα, στις βάσεις δεδομένων θέσεων απασχόλησης και βιογραφικά σημειώματα στο γραφείο εύρεσης εργασίας,Der Arbeitslose hat seinen Lebenslauf schnellstmöglich, spätestens jedoch nach einem Monat, in der Jobund der Lebenslaufdatenbank der Arbeitsvermittlung zu hinterlegen.

Übersetzung bestätigt

εγγραφή σε επίσημο γραφείο εύρεσης εργασίας και είσπραξη επιδομάτωνEinschreibung bei einer öffentlichen Arbeitsvermittlung und Erhalt von Arbeitslosenunterstützung,

Übersetzung bestätigt

να συμμετάσχει σε προσφορές εργασίας και σε επαφές: ο εργαζόμενος πρέπει να ανταποκρίνεται σε ενεργές προσφορές και συνομιλίες για επαφή με το γραφείο εύρεσης εργασίας, τον δήμο ή άλλους φορείς όπως π.χ. το ταμείο ανεργίας.Er muss Angebote und Gespräche wahrnehmen: Der Arbeitslose muss aktive Angebote und Kontaktgespräche mit der Arbeitsvermittlung, der Kommune oder anderen Akteuren, etwa mit der Arbeitslosenkasse, wahrnehmen.

Übersetzung bestätigt

ο εργαζόμενος πρέπει να ανταποκρίνεται σε ενεργές προσφορές και συνομιλίες για επαφή με το γραφείο εύρεσης εργασίας, τον δήμο ή άλλους φορείς όπως π.χ. το ταμείο ανεργίας.Er muss Angebote und Gespräche wahrnehmen: Der Arbeitslose muss aktive Angebote und Kontaktgespräche mit der Arbeitsvermittlung, der Kommune oder anderen Akteuren, etwa mit der Arbeitslosenkasse, wahrnehmen.

Übersetzung bestätigt

να συμμετάσχει σε προσφορές εργασίας και σε επαφές: ο εργαζόμενος πρέπει να ανταποκρίνεται σε ενεργές προσφορές και συνομιλίες για επαφή με το γραφείο εύρεσης εργασίας, τον δήμο ή άλλους φορείς όπως, π.χ., το ταμείο ανεργίας.Er muss Angebote und Gespräche wahrnehmen: Der Arbeitslose muss aktive Angebote und Kon­taktgespräche mit der Arbeitsvermittlung, der Kommune oder anderen Akteuren, etwa mit der Arbeitslosenkasse, wahrnehmen.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter

Grammatik

Noch keine Grammatik zu γραφείο εύρεσης εργασίας.



Singular

Plural

Nominativdie Arbeitsvermittlung

die Arbeitsvermittlungen

Genitivder Arbeitsvermittlung

der Arbeitsvermittlungen

Dativder Arbeitsvermittlung

den Arbeitsvermittlungen

Akkusativdie Arbeitsvermittlung

die Arbeitsvermittlungen





Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback