γκρίνια γκρινιάζω + -α (αναδρομικός σχηματισμός) ή (ιδιωματικό) italienisch grigna
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Την γκρίνια και τη ραδιουργία μιας γυναίκας δεν ξέχασα. | Die Nörgeleien und Intrigen einer Frau vergesse ich nicht. Übersetzung nicht bestätigt |
Γυναίκες δεξιά κι αριστερά, χωρίς καυγάδες και γκρίνιες. | An jeder Hand 'ne Frau, weder Streit noch Nörgelei. Übersetzung nicht bestätigt |
Δεν αντέχω άλλο τη γκρίνια. | Ich halte diese Nörgelei nicht aus. Übersetzung nicht bestätigt |
Πέρα από τη γκρίνια ήταν καλός μαζί μου. | Keine Ahnung. Abgesehen von der Nörgelei und dem Gejammer... war er eigentlich ganz nett zu mir. Übersetzung nicht bestätigt |
Και δε θα μου το γαμήσεις, με την κατάθλιψή σου το άγχος σου και την καταπιεστική σου γκρίνια. | Und du wirst mir das nicht versauen mit deiner ständigen Depression... deinen Ängsten und deinen ewigen Nörgeleien. Übersetzung nicht bestätigt |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Nörgelei | die Nörgeleien |
Genitiv | der Nörgelei | der Nörgeleien |
Dativ | der Nörgelei | den Nörgeleien |
Akkusativ | die Nörgelei | die Nörgeleien |
γκρίνια η [grína] Ο25α : εκδήλωση δυσφορίας που προέρχεται συνήθ. από μια, χωρίς σοβαρό λόγο, εριστική διάθεση· μουρμούρα· (πρβ. μεμψιμοιρία): Άσε την γκρίνια τώρα κι έλα να φάμε. Bρίσκω την γκρίνια του τελείως αδικαιολόγητη. Mε τις πρώτες δυσκολίες άρχισαν και οι γκρίνιες. (έκφρ.) όπου φτώχεια* και γκρίνια. || (για το μωρό που κλαψουρίζει και διαμαρτύρεται συνέχεια): Είναι όλο γκρίνια το μωρό σήμερα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.