Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εκ των οποίων: βιομηχανικός τομέας | Davon: Industrie Übersetzung bestätigt |
Σε συνέχεια των γνωμοδοτήσεων της SCCP, η Επιτροπή, μαζί με τα κράτη μέλη και τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμφώνησαν για μια συνολική στρατηγική για τη ρύθμιση των ουσιών που χρησιμοποιούνται στα προϊόντα βαφής μαλλιών, σύμφωνα με την οποία ο βιομηχανικός κλάδος κλήθηκε να υποβάλει τα αρχεία επιστημονικών δεδομένων για τις ουσίες των βαφών μαλλιών προς αξιολόγηση στην SCCP. | Aufgrund der Stellungnahmen des SCCP vereinbarte die Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten und Interessenträgern eine Gesamtstrategie zur Regelung der in Haarfärbemitteln verwendeten Stoffe, der zufolge die Industrie ihre wissenschaftlichen Daten über diese Inhaltsstoffe zur Bewertung durch den SCCP vorlegen muss. Übersetzung bestätigt |
Σε συνέχεια των γνωμοδοτήσεων της SCCP η Επιτροπή, μαζί με τα κράτη μέλη και τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμφώνησαν για μια συνολική στρατηγική για τη ρύθμιση των ουσιών που χρησιμοποιούνται στα προϊόντα βαφής μαλλιών, σύμφωνα με την οποία ο βιομηχανικός κλάδος κλήθηκε να υποβάλει τα αρχεία επιστημονικών δεδομένων για τις ουσίες των βαφών μαλλιών προς αξιολόγηση στην SCCP. | Aufgrund der Stellungnahmen des SCCP vereinbarte die Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten und Interessenträgern eine Gesamtstrategie zur Regelung der in Haarfärbemitteln verwendeten Stoffe, der zufolge die Industrie ihre wissenschaftlichen Daten über diese Inhaltsstoffe zur Bewertung durch den SCCP vorlegen muss. Übersetzung bestätigt |
Σε συνέχεια των γνωμοδοτήσεων της SCCNFP, η Επιτροπή μαζί με τα κράτη μέλη και τα ενδιαφερόμενα μέρη συμφώνησαν σε συνολική στρατηγική για τη ρύθμιση των βαφών μαλλιών, σύμφωνα με την οποία ο βιομηχανικός κλάδος κλήθηκε να υποβάλει τα αρχεία επιστημονικών δεδομένων για τις βαφές μαλλιών προς αξιολόγηση στην SCCNFP. | Aufgrund der Stellungnahmen des SCCNFP vereinbarte die Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten und Interessenträgern eine Gesamtstrategie zur Regelung von Haarfärbemitteln, der zufolge die Industrie ihre wissenschaftlichen Daten über Haarfärbemittel zur Bewertung durch den SCCNFP vorlegen muss. Übersetzung bestätigt |
στ) “βιομηχανικός ή άλλος φορέας”: κύριος εργολάβος ή υπεργολάβος που ασχολείται με την προμήθεια υλικών αγαθών, την εκτέλεση έργων ή την παροχή υπηρεσιών· ο ορισμός αυτός αφορά βιομηχανικούς, εμπορικούς, επιστημονικούς, ερευνητικούς, εκπαιδευτικούς ή αναπτυξιακούς φορείς καθώς και φορείς παροχής υπηρεσιών· | ‚industrielle oder andere Einrichtung‘ einen Auftragnehmer oder Nachunternehmer, der an der Lieferung von Waren, der Durchführung von Arbeiten oder der Erbringung von Dienstleistungen beteiligt ist; dabei kann es sich um Industrie-, Handels-, Dienstleistungs-, Wissenschafts-, Forschungs-, Bildungsoder Entwicklungseinrichtungen handeln; Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
βιομηχανικός -ή -ό [viomixanikós] : 1. που ανήκει ή που αναφέρεται στη βιομηχανία ή στο βιομήχανο: Bιομηχανική επιχείρηση / παραγωγή / κοινωνία / ανάπτυξη / επανάσταση / ιατρική / κατασκοπεία. Bιομηχανικό κόστος / κεφάλαιο / επιμελητήριο. βιομηχανικός -ή -ό εργάτης. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.