{die} Subst. (402) |
{das} Subst. (30) |
{die} Dose (vulg.) Subst.(12) |
{das} Subst. (2) |
{das} Subst. (1) |
βάζο italienisch vaso lateinisch vasum / vas
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Είδη από τσιμέντο, από σκυρόδεμα ή από τεχνητή πέτρα για μη κατασκευαστικούς σκοπούς (συμπεριλαμβάνονται τα βάζα, τα ανθοδοχεία, τα αρχιτεκτονικά ή κηπουρικά διακοσμητικά στοιχεία, τα αγάλματα και τα διακοσμητικά είδη) | Waren aus Zement, Beton oder Kunststein, nicht für Bauzwecke (einschließlich Vasen, Blumentöpfen, Bau-, Gartenoder anderen Zierrats und Statuen) Übersetzung bestätigt |
Είδη από τσιμέντο, από σκυρόδεμα ή από τεχνητή πέτρα για μη κατασκευαστικούς σκοπούς (συμπεριλαμβάνονται τα βάζα, τα ανθοδοχεία, τα αρχιτεκτονικά ή κηπουρικά διακοσμητικά στοιχεία, τα αγάλματα και τα διακοσμητικά είδη) | Waren aus Zement, Beton oder Kunststein, nicht für Bauzwecke (einschließlich Vasen, Blumentöpfen, BauGartenoder anderen Zierrats und Statuen) Übersetzung bestätigt |
Στον εν λόγω υποτομέα εντάσσεται η παραγωγή γυάλινων ειδών εστίασης, μαγειρικών σκευών και διακοσμητικών αντικειμένων (μεταξύ άλλων ποτήρια, φλιτζάνια, γαβάθες, πιάτα, σκεύη, βάζα και στολίδια). | Dieser Sektor umfasst die Produktion von Tischgeschirr, Kochgeschirr und Dekorationsgegenständen, u.a. Trinkgläser, Tassen, Schüsseln, Teller, Kochgeschirr, Vasen und Schmuck. Übersetzung bestätigt |
Είναι σαν να έχουμε ένα ανεκτίμητης αξίας, εξαιρετικά λεπτό βάζο εκπληκτικής τεχνοτροπίας στα χέρια μας, το οποίο όμως πρέπει να μεταφέρουμε από το σημείο που βρισκόμαστε πάνω σε ένα πολύ ολισθηρό δάπεδο. | Für mich ist das so, als müsse man eine unbezahlbare, hauchzarte und überaus kunstfertig hergestellte Vase über einen extrem rutschigen Boden tragen. Übersetzung bestätigt |
Είναι ζωντανός οργανισμός, έκοψα φέτες, και το έβαλα σε βάζο με νερό, κράτησε άλλες δυο εβδομάδες. | Es ist ein lebender Organismus, ich schnitt ein Stück ab, steckte es in eine Vase und es hielt noch weitere 2 Wochen. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
ανθοδοχείο |
δοχείο |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Einmachglas | die Einmachgläser |
Genitiv | des Einmachglases | der Einmachgläser |
Dativ | dem Einmachglas dem Einmachglase | den Einmachgläsern |
Akkusativ | das Einmachglas | die Einmachgläser |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Einweckglas | die Einweckgläser |
Genitiv | des Einweckglases | der Einweckgläser |
Dativ | dem Einweckglas dem Einweckglase | den Einweckgläsern |
Akkusativ | das Einweckglas | die Einweckgläser |
βάζο το [vázo] : α. δοχείο από γυαλί, πηλό, μέταλλο κτλ. ή από πολύτιμες ύλες που χρησιμοποιείται ως ανθοδοχείο ή ως διακοσμητικό: Kινέζικο / αλαβάστρινο βάζο. Έβαλε τα τριαντάφυλλα στο βάζο. β. δοχείο, συνήθ. από γυαλί, που χρησιμοποιείται για τη φύλαξη τροφίμων: βάζο του γλυκού / του βουτύρου. Aφού κρύωσε το γλυκό του κουταλιού, το τοποθέτησε σε βάζα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.