απαγγέλλω altgriechisch ἀπαγγέλλω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η μαμά μ' έμαθε να χορεύω και να απαγγέλλω ποιήματα. | Meine Mama hat mir tanzen und Gedichte aufsagen beigebracht. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu απαγγέλλω.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | sage auf | ||
du | sagst auf | |||
er, sie, es | sagt auf | |||
Präteritum | ich | sagte auf | ||
Konjunktiv II | ich | sagte auf | ||
Imperativ | Singular | sag auf! | ||
Plural | sagt auf! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
aufgesagt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:aufsagen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verkünde | ||
du | verkündest | |||
er, sie, es | verkündet | |||
Präteritum | ich | verkündete | ||
Konjunktiv II | ich | verkündete | ||
Imperativ | Singular | verkünde! | ||
Plural | verkündet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verkündet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verkünden |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | trage vor | ||
du | trägst vor | |||
er, sie, es | trägt vor | |||
Präteritum | ich | trug vor | ||
Konjunktiv II | ich | trüge vor | ||
Imperativ | Singular | trage vor! | ||
Plural | tragt vor! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
vorgetragen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vortragen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | rezitiere | ||
du | rezitierst | |||
er, sie, es | rezitiert | |||
Präteritum | ich | rezitierte | ||
Konjunktiv II | ich | rezitierte | ||
Imperativ | Singular | rezitier! rezitiere! | ||
Plural | rezitiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
rezitiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:rezitieren |
απαγγέλλω [apangélo] -ομαι Ρ πρτ. απήγγελλα, αόρ. απήγγειλα, απαρέμφ. απαγγείλει, παθ. αόρ. απαγγέλθηκα, απαρέμφ. απαγγελθεί, μππ. απαγγελμένος : διαβάζω δυνατά ή λέω από μνήμης με ρυθμό, ύφος και χρώμα στη φωνή ένα ποίημα ή ένα πεζό: Στη φιλολογική βραδιά νέοι ποιητές θα απαγγείλουν ποιήματά τους. || (μειωτ.): Mιλάει σαν να απαγγέλλει, για προσποιητή και στομφώδη ομιλία. || (νομ.) απαγγέλλω κατηγορία, για δικαστικό που εκφωνεί, που διατυπώνει το κατηγορητήριο.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.