{die} Subst. (15) |
{die} Subst. (3) |
{die} Retourkutsche (ugs.) Subst.(1) |
ανταπόδοση altgriechisch ἀνταπόδοσις
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Πρέπει να καταδικάσουμε την τυφλή βία από όπου και αν προέρχεται, αλλά και να είμαστε συνεπείς αναγνωρίζοντας ότι το Ισραήλ απαντά με κρατική τρομοκρατία μαζικής κλίμακας. " ασύμμετρη ανταπόδοση, η καταπάτηση κάθε έννοιας διεθνούς και ανθρωπιστικού δικαίου εκ μέρους του Ισραήλ δεν μπορεί να γίνει ανεκτή. | Wir müssen blinde Gewalt, egal welcher Herkunft, verurteilen; aber wir müssen widerspruchsfrei erkennen, dass Israel in hohem Maße mit Staatsterrorismus reagiert. Die asymmetrische Vergeltung und die offenkundige Missachtung jeglichen Konzepts von Völkerrecht und humanitärem Recht seitens Israels können nicht toleriert werden. Übersetzung bestätigt |
Θα ήθελα να κρατήσω το χέρι σου και να σου πω λυπάμαι, αλλά ειλικρινά, αυτό είναι δίκαιη ανταπόδοση". Δεν μπορώ να συνεχίσω γιατί τελείωσε ο χρόνος μου. | Nichts wäre mir lieber, als dir die Hand zu reichen und zu sagen, dass es mir Leid tut, aber, offen gesagt, dies ist Vergeltung." Den Rest kann ich nicht erzählen, weil keine Zeit mehr ist. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Vergeltung | die Vergeltungen |
Genitiv | der Vergeltung | der Vergeltungen |
Dativ | der Vergeltung | den Vergeltungen |
Akkusativ | die Vergeltung | die Vergeltungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Erwiderung | die Erwiderungen |
Genitiv | der Erwiderung | der Erwiderungen |
Dativ | der Erwiderung | den Erwiderungen |
Akkusativ | die Erwiderung | die Erwiderungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Retourkutsche | die Retourkutschen |
Genitiv | der Retourkutsche | der Retourkutschen |
Dativ | der Retourkutsche | den Retourkutschen |
Akkusativ | die Retourkutsche | die Retourkutschen |
ανταπόδοση η [andapóδosi] : (συνήθ. με αφηρ. ουσ.) η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του ανταποδίδω: ανταπόδοση φιλοφρονήσεων / του χαιρετισμού.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.