{η}  αναγγελία Subst.  [anangelia, anaggelia]

{die}    Subst.
(150)
{die}    Subst.
(17)

Etymologie zu αναγγελία

αναγγελία Koine-Griechisch ἀναγγελία altgriechisch ἀναγγέλλω ἀγγέλλω


GriechischDeutsch
Τα περιοριστικά μέτρα που επιβλήθηκαν δυνάμει της κοινής θέσης 2006/318/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να επεκταθούν για περαιτέρω περίοδο δώδεκα μηνών, λόγω του ότι δεν βελτιώθηκε η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Βιρμανία/Μιανμάρ ούτε σημειώθηκε ουσιαστική πρόοδος προς μια ολοκληρωμένη διαδικασία εκδημοκρατισμού, παρά την αναγγελία από την κυβέρνηση της Βιρμανίας/Μιανμάρ ότι τον Μάιο του 2008 πρόκειται να διεξαχθεί δημοψήφισμα για νέο σύνταγμα και ότι το 2010 θα διεξαχθούν πολυκομματικές εκλογές.Die mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP erlassenen restriktiven Maßnahmen sollten um weitere 12 Monate verlängert werden, da sich die Menschenrechtslage in Birma/Myanmar nicht gebessert hat und trotz der Ankündigung der Regierung des Landes, im Mai 2008 ein Referendum über eine neue Verfassung und im Jahr 2010 Mehrparteienwahlen abhalten zu wollen, keine substanziellen Fortschritte in Richtung auf einen alle Seiten einschließenden Demokratisierungsprozess erkennbar sind.

Übersetzung bestätigt

Η Cégétel υποστηρίζει ότι είναι αιτιολογημένο να θεωρήσει η Επιτροπή ότι το γαλλικό κράτος χορήγησε ενίσχυση στην FT πριν ακόμη από την υπογραφή μιας σύμβασης χορήγησης κονδυλίου πίστωσης ύψους 9 δισεκατομμυρίων ευρώ διότι η αναγγελία της υποστήριξης ήταν σημαντική για να καταστεί ανώφελη αυτή η επείγουσα χρηματοδότηση.Cégétel hält die Einschätzung der Kommission für gerechtfertigt, dass der französische Staat FT bereits vor Unterzeichnung einer Vereinbarung zur Bereitstellung einer Kreditlinie in Höhe von 9 Mrd. EUR eine Beihilfe gewährt habe, da diese dringende Finanzhilfe allein durch die Ankündigung der Unterstützung überflüssig geworden sei.

Übersetzung bestätigt

Πράγματι, κατά τη συνεδρίαση με την Επιτροπή στις 22 Ιανουαρίου 2003, οι γαλλικές αρχές εξήγησαν ότι η συμπεριφορά τους ήταν συγκρίσιμη με εκείνη ενός συνετού επενδυτή διότι πριν να δράσουν είχαν αναμείνει: την αλλαγή της ομάδας διευθυντικών στελεχών, την επαλήθευση της οικονομικής κατάστασης της επιχείρησης, την κατάρτιση του σχεδίου TOP και την αναγγελία της υποστήριξης του κράτους και της πρόθεσής του να συμμετάσχει στην ενίσχυση των ιδίων κεφαλαίων της επιχείρησης και τέλος την ανάκτηση της εμπιστοσύνης της αγοράς.Anlässlich der Zusammenkunft mit der Kommission am 22. Januar 2003 erklärte die französische Regierung, ihr Verhalten sei mit dem eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers vergleichbar, da sie erst tätig geworden sei, nachdem Folgendes geschehen wäre: Managementwechsel, Prüfung der Finanzlage des Unternehmens, Erstellung des Plans TOP sowie Ankündigung der Unterstützung des Staates und seiner Absicht, sich an der Kapitalerhöhung des Unternehmens zu beteiligen, und schließlich Wiederherstellung des Vertrauens des Marktes.

Übersetzung bestätigt

Η S&P φαίνεται μάλλον να αναφέρεται στις ενδείξεις που παρέσχε η κυβέρνηση στην ίδια την εταιρεία, όμως σύμφωνα με όσα κατανόησε η Επιτροπή από το φάκελο και λαμβάνοντας υπόψη τα στοιχεία που περιήλθαν στην κατοχή της, το περιεχόμενο αυτών των ενδείξεων αφορούσε ουσιαστικά τις δεσμεύσεις που περιέχονται στις αναγγελίες που πραγματοποιήθηκαν δημόσια.S & P scheint sich hier eher auf die Hinweise zu beziehen, die die Agentur direkt von der Regierung erhielt, aber die Kommission schließt aus der Akte unter Berücksichtigung der in ihrem Besitz befindlichen Unterlagen, dass diese Hinweise im Wesentlichen dieselben Verpflichtungen enthielten wie die öffentlichen Ankündigungen.

Übersetzung bestätigt

Συνέδεσε επίσης αυτή την επιβεβαίωση με τα περιστατικά που αναφέρονται στην κοινοποίηση επιβεβαιώνοντας ότι: «... Η αναγγελία της δέσμευσης του κράτους σε συνδυασμό με την εμφανή διάθεση του ποσού της προκαταβολής οδηγούν την Επιτροπή να συμπεράνει ότι η ενίσχυση θα μπορούσε πράγματι να θεωρηθεί ως χορηγηθείσα πριν και από την υπογραφή μιας ενδεχόμενης σύμβασης μεταξύ της FT και του ERAP όσον αφορά τη διάθεση του κονδυλίου πίστωσης» και διευκρίνισε σε υποσημείωση ότι «Ως προς το σημείο αυτό, υπενθυμίζεται ότι ήδη από τον Ιούλιο του 2002 και ειδικότερα από το Σεπτέμβριο του 2002, η αγορά ήταν ήδη καθησυχασμένη με την υποστήριξη του κράτους υπέρ της FT» (υποσημείωση 40).Diese Feststellung hat die Kommission mit den in der Notifizierung angegebenen Fakten verknüpft und weiter Folgendes bekräftigt: „Aufgrund der Ankündigung der Verpflichtung seitens des Staates, verbunden mit der offenkundigen Bereitstellung des Vorschusses, sieht sich die Kommission veranlasst, hervorzuheben, dass die Beihilfe hiermit noch vor der Unterzeichnung einer eventuellen Vereinbarung zwischen FT und ERAP über die Bereitstellung der Kreditlinie als tatsächlich gewährt betrachtet werden könnte.“ In einer Fußnote hat sie ergänzt: „Hierzu sei daran erinnert, dass der Markt ab Juli 2002 und mehr noch ab September 2002 durch die Unterstützung des Staates für FT bereits beruhigt war“ (Fußnote 40).

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
αγγελτήριο
ανακοίνωση
γνωστοποίηση
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter



Griechische Definition zu αναγγελία

αναγγελία η [anangelía] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του αναγγέλλω, η επίσημη γνωστοποίηση ενός γεγονότος: H αναγγελία του θανάτου του μας λύπησε όλους. αναγγελία γάμου. αναγγελία θυελλωδών ανέμων.

[λόγ. < ελνστ. ἀναγγελία `διακήρυξη΄]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback