Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κάθε μεταχθείς κατηγορούμενος για ποινικό αδίκημα τεκμαίρεται αθώος μέχρι της κατά νόμον αποδείξεως της ενοχής του. | Überstellte Personen, die einer Straftat angeklagt sind, gelten bis zum gesetzlichen Beweis ihrer Schuld als unschuldig. Übersetzung bestätigt |
Θα ήταν, παραδείγματος χάρη, υπερβολικό εάν μια επιχείρηση, έπειτα από καταγγελία για παραποίηση/απομίμηση σε εμπορική κλίμακα, είχε δυνατότητα συμμετοχής σε δραστηριότητες ελέγχου ή κατάσχεσης εις βάρος κάποιου ανταγωνιστή, ο οποίος θεωρείται αθώος μέχρις αποδείξεως του εναντίου βάσει οριστικής δικαστικής απόφασης η οποία έχει ισχύ δεδικασμένου. | Es würde zu weit gehen, wenn ein Unternehmen im Falle des Vorwurfs einer Nachahmung in gewerbsmäßigem Umfang beispielsweise an Kontrollen und Beschlagnahmungen bei einem Konkurrenten teilnehmen könnte, der bis zum rechtskräftig erbrachten, endgültigen gerichtlichen Nachweis des Gegenteils als unschuldig gilt. Übersetzung bestätigt |
Το άρθρο 48 του ΧΘΔΕΕ τάσσει ότι “κάθε κατηγορούμενος τεκμαίρεται ότι είναι αθώος μέχρι αποδείξεως της ενοχής του σύμφωνα με το νόμο”. | Nach Artikel 48 der EU-Grundrechtscharta gilt "jede angeklagte Person […] bis zum rechtsförmlich erbrachten Beweis ihrer Schuld als unschuldig". Übersetzung bestätigt |
Οι ίδιοι νόμοι θεσπίζουν επίσης ότι ο άνθρωπος θεωρείται αθώος έως ότου αποδειχθεί η ενοχή του. | Nach dem Gesetz hat ein Mensch außerdem bis zum Nachweis seiner Schuld als unschuldig zu gelten. Übersetzung bestätigt |
Θα ήθελα να σας δώσω μερικά παραδείγματα για να εξηγήσω την άποψή μου: ο δημοσιογράφος Mario Henrique Mayo, ο οποίος καταδικάστηκε σε 20 χρόνια φυλάκισης το 2003, έκανε δύο απόπειρες αυτοκτονίας, αφού χρησιμοποίησε ένα ξυράφι για να χαράξει πάνω στο κορμί του τις λέξεις «αθώος» και «ελευθερία». | Ich möchte Ihnen mein Argument an einigen Beispielen verdeutlichen: der Journalist Mario Henrique Mayo, der 2003 zu einer Freiheitsstrafe von 20 Jahren verurteilt wurde, hat zwei Selbstmordversuche unternommen, nachdem er mit einer Rasierklinge die Worte „unschuldig“ und „Freiheit“ in seinen Körper geritzt hatte. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.