έκκληση (λόγιο) Koine-Griechisch ἔκκλη(σις) + -ση altgriechisch ἐκκαλέω / ἐκκαλῶ ἐκ- (έκ-) + καλέω / καλῶ
Griechisch | Deutsch |
---|---|
να απευθυνθεί έκκληση στα κράτη της περιοχής για τη δημιουργία στη Μέση Ανατολή ζώνης ελεύθερης από πυρηνικά όπλα καθώς και από άλλα όπλα μαζικής καταστροφής και τους φορείς τους, η οποία να μπορεί να εξακριβώνεται, σύμφωνα με το ψήφισμα για τη Μέση Ανατολή της Διάσκεψης Αναθεώρησης και Παράτασης του 1995, | Appell an die Staaten im Nahen Osten, gemäß der auf der Konferenz zur Überprüfung und Verlängerung des NVV von 1995 angenommenen Entschließung zum Nahen Osten, aus dieser Region eine Zone zu machen, die in der Tat nachweislich frei von Kernwaffen sowie sonstigen Massenvernichtungswaffen und ihren Trägermitteln ist; Übersetzung bestätigt |
Προς ποιον απευθύνετε αυτή την έκκληση για λαϊκή ενότητα και ποιος θα έπρεπε να εκπροσωπηθεί; | An wen richtet sich Ihr Appell einer unidad popular und wer sollte darin vertreten sein? Übersetzung nicht bestätigt |
Όταν, μετά από κάποιες εβδομάδες στασιμότητας, ανακαλύψαμε ότι η Πολωνία, η Αυστρία και η Ισπανία στέκονταν εμπόδιο σε μια πιθανή συμφωνία, πλημμυρίσαμε τα υπουργεία τους με τηλεφωνήματα, ενώ οι εθελοντές του Avaaz φτιάξαμε ένα βίντεο με Σύριους να απευθύνουν έκκληση στον ίδιο τον Ισπανό υπουργό Εσωτερικών, το οποίο έκανε πάταγο στα ΜΜΕ. | Nachdem sich wochenlang nichts tat, haben wir herausgefunden, dass Polen, Österreich und Spanien ein Abkommen blockierten.Daraufhin haben wir die dortigen Ministerien mit Telefonanrufen überflutet und freiwillige Avaaz-Helfer haben ein Video gemacht, auf dem Syrer einen direkten Appell für Flüchtlinge an den spanischen Minister senden. Übersetzung nicht bestätigt |
Σε μια δημόσια έκκληση, εκπρόσωποι των γερμανικών συνδικάτων μαζί με σημαντικούς διανοούμενους απαίτησαν μια νέα πολιτική. | In einem öffentlichen Appell haben anerkannte Sprecher deutscher Gewerkschaften gemeinsam mit bekannten Intellektuellen eine neue Politik gefordert. Übersetzung nicht bestätigt |
Οι συμμετέχοντες στη Διεθνή διάσκεψη με τίτλο «Η αξιοπρέπεια, τα δικαιώματα και οι ελευθερίες του ανθρώπου – χριστιανική διάσταση», που πραγματοποιήθηκε στη Σλοβενία, σε διοργάνωση του Διεθνούς Ιδρύματος Πανορθόδοξης Ενότητας, απηύθυναν σήμερα έκκληση προς τις Αρχές της Πρίστινας, του Κοσσυφοπεδίου, να παραιτηθούν από την πρόθεση να κατεδαφίσουν τον ορθόδοξο ιερό ναό του Χριστού Σωτήρος στο κέντρο αυτής της πόλης, ο οποίος δεν έχει περατωθεί ακόμα. | Die Teilnehmer der internationalen Konferenz „Würde, Rechte und Freiheiten des Menschen Christiliche Dimension“ in Slowenien in der Organisation der Internationalen Stiftung für die Einheit der orthodoxen Völker schickten einen Appell an die Behörden der Stadt Priština, die angekündigte Abreissung der unfertigen serbischen orthodoxen Kirche Christie des Erlösers in der Innenstadt Prištinas abzusagen. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Appell |
Aufforderung |
Aufruf |
Aufgebot |
έκκληση η [ékdivsi] : (λόγ.) επίκληση, παράκληση, θερμή ικεσία (για βοήθεια, συμπαράσταση κτλ.): Kάνω έκκληση στον πατριωτισμό σας. Εκατοντάδες εθελοντές πυροσβέστες ανταποκρίθηκαν στις εκκλήσεις του ραδιοφωνικού σταθμού. έκκληση της κυβέρνησης προς τα συνδικάτα να αναστείλουν την απεργία.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.