Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Sie sind übergriffig. | Φυσικά, γιατί είμαι πάντα η κακιά. Übersetzung nicht bestätigt |
Werd bitte nicht übergriffig! | Σε παρακαλώ, ε, Ιουλιέτα. Λες εδώ είναι; Übersetzung nicht bestätigt |
Er ist übergriffig. | Είναι αδιάκριτος. Übersetzung nicht bestätigt |
EXIM übermittelte darüber hinaus auch keine Informationen über die Zusammensetzung des Verwaltungsrats und des Aufsichtsrats, die mehrfach angefordert worden waren; erklärt wurde dies damit, dass sich die Zusammensetzung der Geschäftsleitung gerade ändere („the composition of the Board of Directors is changing“) und dass die Fragen der Kommission betreffend die Zugehörigkeit der Mitglieder des Verwaltungsrats zur Kommunistischen Partei Chinas (KPCh) im Rahmen einer Antisubventionsuntersuchung übergriffig und unangemessen seien („are invasive and inappropriate questions in the context of an anti-subsidy investigation“). Die Tatsache, dass sich die Zusammensetzung des Verwaltungsrats ändert, ist nicht relevant für die Zwecke dieser Untersuchung. | Η EXIM, επίσης, δεν προσκόμισε πληροφορίες σχετικά με τη σύνθεση του συμβουλίου των διευθυντών και του συμβουλίου εποπτών, κάτι που είχε ζητηθεί επανειλημμένα, με την εξήγηση ότι «η σύνθεση του συμβουλίου των διευθυντών μεταβάλλεται» και ότι οι ερωτήσεις της Επιτροπής σχετικά με τις σχέσεις των μελών του συμβουλίου με το ΚΚΚ «είναι παρεμβατικές και αδιάκριτες ερωτήσεις στο πλαίσιο μιας έρευνα κατά των επιδοτήσεων». Το γεγονός ότι η σύνθεση του συμβουλίου των διευθυντών μεταβάλλεται δεν είναι σημαντικό για τον σκοπό της παρούσας έρευνας. Übersetzung bestätigt |
Nach der Unterrichtung machte Fang Da geltend, dass die mit dem Antrag vorgelegten Beweise für die Schädigung Mängel aufwiesen, und dass die Einleitung einer Untersuchung nach der anderen gegen Fang Da übergriffig sei. | Μετά την κοινοποίηση, η Fang Da ισχυρίστηκε ότι τα αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με τη ζημία που περιλαμβάνονταν στην καταγγελία ήταν ανεπαρκή και ότι η έναρξη μίας έρευνας μετά την άλλη κατά της Fang Da ήταν καταχρηστική. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.