{η} επισκόπηση Subst. (321) |
{η} σύνοψη Subst. (54) |
{το} σχεδιάγραμμα Subst. (3) |
{η} σκιαγραφία Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Mojo und Music Dome verweisen auf Anlage 3 des Mietvertrags (Geschäftsjahre 2003/2004 und 2004/2005) und stellten eine Übersicht für den Zeitraum 2003/2004-2007/2008 zur Verfügung. | Οι Mojo και Music Dome παραπέμπουν στο παράρτημα 3 της μισθωτήριας σύμβασης (έτη 2003/2004 και 2004/2005) και κάνουν επισκόπηση για την περίοδο 2003/2004 – 2007/2008. Übersetzung bestätigt |
Ergänzend wird bei dem Workshop eine Übersicht über die Prozesssicherheitsanalyse (Process Hazard Analysis) und das HAZOP(Hazard and Operability)-Verfahren geliefert, und es werden die Grundsätze des menschlichen Faktors, Management of Change und der Sicherheitskultur/Teilhabe der Mitarbeiter behandelt. | Επιπλέον, στο εργαστήριο θα εξεταστούν θέματα όπως επισκόπηση των μεθόδων ανάλυσης κινδύνου των διεργασιών (Process Hazard Analysis — PHA) και ανάλυσης κινδύνου και λειτουργικότητας (Hazard and Operability — HAZOP), αρχές που σχετίζονται με τον ανθρώπινο παράγοντα, διαχείριση των μεταβολών, φιλοσοφία ασφάλειας/συμμετοχή των υπαλλήλων. Übersetzung bestätigt |
Ergänzend wird bei dem Workshop eine Übersicht über die Prozesssicherheitsanalyse (Process Hazard Analysis — PHA) und das HAZOP(Hazard and Operability)-Verfahren geliefert, und es werden die Grundsätze des menschlichen Faktors, des Management of Change und der Sicherheitskultur/Teilhabe der Mitarbeiter behandelt. | Επιπλέον, στο εργαστήριο θα εξεταστούν θέματα όπως επισκόπηση των μεθόδων ανάλυσης κινδύνου των διεργασιών (Process Hazard Analysis — PHA) και ανάλυσης κινδύνου και λειτουργικότητας (Hazard and Operability — HAZOP), αρχές που σχετίζονται με τον ανθρώπινο παράγοντα, διαχείριση των μεταβολών, φιλοσοφία ασφάλειας/συμμετοχή των υπαλλήλων. Übersetzung bestätigt |
Übersicht über die Regelungen für die gemeinsame Datennutzung, die zwischen Behörden getroffen wurden oder derzeit getroffen werden; | επισκόπηση των ρυθμίσεων κοινοχρησίας δεδομένων που έχουν διαμορφωθεί ή διαμορφώνονται επί του παρόντος μεταξύ των δημόσιων αρχών· Übersetzung bestätigt |
Übersicht über die Regelungen für die gemeinsame Datennutzung, die zwischen Behörden und Organen und Einrichtungen der Gemeinschaft getroffen wurden oder derzeit getroffen werden, unter anderem Beispiele für Regelungen für die gemeinsame Datennutzung zu einem bestimmten Geodatensatz; | επισκόπηση των ρυθμίσεων κοινοχρησίας δεδομένων που έχουν διαμορφωθεί ή διαμορφώνονται επί του παρόντος μεταξύ των δημόσιων αρχών και των κοινοτικών θεσμικών οργάνων και οργανισμών, συμπεριλαμβανομένων παραδειγμάτων ρυθμίσεων κοινοχρησίας δεδομένων για συγκεκριμένο σύνολο χωρικών δεδομένων· Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Übersicht |
Gesamtschau |
Syllabus |
Überblick |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Übersicht | die Übersichten |
Genitiv | der Übersicht | der Übersichten |
Dativ | der Übersicht | den Übersichten |
Akkusativ | die Übersicht | die Übersichten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.