Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Möchten Sie und Ihr Kunde zeitweise den Hafen verlassen? | Εσείς κι ο πελάτης σας θέλετε να βγείτε προσωρινά από το λιμάνι; Übersetzung nicht bestätigt |
Die Verteidigung hat die Last, zeitweise Unzurechnungsfähigkeit bei der Tat zu beweisen. | Η υπεράσπιση ας φροντίσει... να αποδείξει την παροδική παράνοια του κατηγορουμένου. Übersetzung nicht bestätigt |
Der Kern unserer Verteidigung ist, dass die zeitweise Unzurechnungsfähigkeit... des Angeklagten durch diesen "Ärger" mit Quill ausgelöst wurde. | Η καρδιά της υπεράσπισής μας, είναι ότι η παροδική παράνοιά του... προκλήθηκε από την "ενόχληση" του Κουίλλ που ακούσαμε. Übersetzung nicht bestätigt |
Tatsächlich versteht man sehr gut, warum ihr Ehemann zeitweise den Verstand verlor, als er diese Schönheit durch eine Bestie verprügelt und missbraucht sah. | Πολύ εύκολο να καταλάβουμε γιατί ο άντρας της... παραφρόνησε προς στιγμήν, βλέποντας αυτά τα κάλλη να χαρακώνονται από ένα τέρας. Übersetzung nicht bestätigt |
Zur Zeit der Schießerei war er zeitweise unzurechnungsfähig. | Είχε παροδική παράνοια τη στιγμή του φόνου. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.