wirklichkeitsfremd
 

αιθεροβάμων 
(0)
DeutschGriechisch
Das unglaubhafte in dieser Sache, auch hier wie im Buch, ist mit Sicherheit versponnen, wirklichkeitsfremd.Το απίθανο και εδώ, είναι παράξενο, απίστευτο.

Übersetzung nicht bestätigt

Erstens müssen die Unternehmen, wie in Erwägungsgrund 197 erläutert, über eine erhebliche theoretische Kapazität verfügen, damit die Nachfrage sämtlicher Abnehmer gedeckt werden kann; es wäre jedoch wirklichkeitsfremd, diese theoretische Kapazität in vollem Umfang zu berücksichtigen.Ο όγκος των εξαγωγών των ενωσιακών παραγωγών εξελίχθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο ως εξής:

Übersetzung bestätigt

Angesichts der Notwendigkeit, relativ schnell die Auswahl der Satellitenmobilfunkbetreiber und die Erteilung der entsprechenden Genehmigungen herbeizuführen, wäre es jedoch wirklichkeitsfremd, sich dabei nur auf eine internationale Vereinbarung zu verlassen.Ωστόσο, δεν μπορεί να είναι ρεαλιστική η στήριξη σε διεθνή συμφωνία ενόψει της ανάγκης σχετικά ταχείας επιλογής και αδειοδότησης φορέων εκμετάλλευσης κινητών δορυφορικών επικοινωνιών.

Übersetzung bestätigt

Angesichts der schwierigen Haushaltslage in den Mitgliedstaaten und der keineswegs abnehmenden Nachfrage nach neuen Infrastrukturen – vor allem auch im Hinblick auf die bevorstehende EU-Erweiterung – erscheint eine mittelfristige Infrastrukturfinanzierung allein aus öffentlichen Mitteln zunehmend wirklichkeitsfremd.Λαμβανομένων υπόψη των σοβαρών δημοσιονομικών περιορισμών που βαρύνουν τα κράτη μέλη και των αναγκών για νέες υποδομές οι οποίες είναι εξίσου σημαντικές -κυρίως εν όψει της διεύρυνσηςη εξ ολοκλήρου δημόσια χρηματοδότηση των εν λόγω υποδομών μεσοπρόθεσμα αποδεικνύεται ολοένα και πιο ουτοπική.

Übersetzung bestätigt

Die Sicherung von Frieden, Demokratie und Menschenrechten in wohlgemerkt ganz Europa mutet doch recht wirklichkeitsfremd an.Η εξασφάλιση της ειρήνης, της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και μάλιστα στο σύνολο της Ευρώπης, αποτελεί έναν εξαιρετικά φιλόδοξο στόχο.

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback