προφητεύω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
"Lass dir von Wanda die Zukunft weissagen." | Το καμάρι της Βολιβίας! Übersetzung nicht bestätigt |
Und wenn ich weissagen könnte und wüsste alle Geheimnisse und hätte allen Glauben, so dass ich Berge versetzte und hätte der Liebe nicht, so wäre ich Nichts. | Γιατί έδωσε αγάπη πάνω μου, ώστε να Του παραδώσω: θα Τον κρατάω ψηλά, γιατί ξέρει το όνομα μου. Γιατί εσύ με έφτιαξες, ΚΥΡΙΕ, είσαι το καταφύγιο μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Dann soll sie mir weissagen. | Τότε, διάβασε το δικό μου χέρι και πες μου τη μοίρα μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Vorhersagen, prophezeien, weissagen... | Τι προμηνύουν, προφητεύουν, προοιωνίζονται... Übersetzung nicht bestätigt |
Und wenn ich weissagen könnte und hätte der Liebe nicht | Αγάπην δε μη έχω Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
voraussagen |
weissagen |
vorhersagen |
prognostizieren |
prädizieren |
prophezeien |
orakeln |
wahrsagen |
augurieren |
eine Prognose aufstellen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | weissage | ||
du | weissagst | |||
er, sie, es | weissagt | |||
Präteritum | ich | weissagte | ||
Konjunktiv II | ich | weissagte | ||
Imperativ | Singular | weissag! weissage! | ||
Plural | weissagt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geweissagt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:weissagen
|
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.