χάνω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Sire, ich beschuldige diese Schwindler der übelsten und abscheulichsten Verbrechen gegen die Krone und fordere, dass sie Euren berechtigten Zorn zu spüren bekommen und binnen einer Stunde ihr Leben verwirken. | Τι είναι αυτά; Τι λες Ράβενχουρστ; Επαναλαμβάνω, κύριε. Übersetzung nicht bestätigt |
Falls die, wie Mr. Collins es sieht, eine Maskerade ist... dann ist Mr. Kringle gern bereit, seine Freiheit zu verwirken... um mit dieser Maskerade fortzufahren. | Αν αυτό είναι, όπως ισχυρίζεται ο κύριος Κόλινς, μασκαριλίκι, τότε ο κύριος Κρινγκλ είναι πρόθυμος να στερηθεί την ελευθερία του για να διατηρήσει αυτή τη μεταμφίεση. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn du nicht kämpfst, wird das Erdenreich das Turnier verwirken und sein Tor wird sich für unseren großartigen Herrscher öffnen. | Αν δεν παλέψεις... το βασίλειο της γης θα χάσει το τουρνουά... και οι πύλες του θα ανοίξουν... στο μεγάλο μας αυτοκράτορα. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn ein Mann sein Leben verwirken muss, kann er auch besser sterben. | Αν είναι να χαραμίσεις τη ζωή σου, υπάρχει και καλύτερο τέλος. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir können versuchen einen Aspekt von Tradition oder eine religiöse Zeremonie unterzubringen, aber wir können nicht den kritischsten Aspekt der Ermittlung verwirken. | Μπορούμε να προσπαθήσουμε να συμβιβάσουμε κάποια άποψη παραδοσιακής ή θρησκευτικής τελετής, αλλά δεν μπορούμε να χάσουμε την πιο σημαντική πλευρά της έρευνας. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
einbüßen |
verscherzen |
verwirken |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verwirke | ||
du | verwirkst | |||
er, sie, es | verwirkt | |||
Präteritum | ich | verwirkte | ||
Konjunktiv II | ich | verwirkte | ||
Imperativ | Singular | verwirk! verwirke! | ||
Plural | verwirkt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verwirkt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verwirken |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | χάνω | χάνουμε, χάνομε | χάνομαι | χανόμαστε |
χάνεις | χάνετε | χάνεσαι | χάνεστε, χανόσαστε | ||
χάνει | χάνουν(ε) | χάνεται | χάνονται | ||
Imper fekt | έχανα | χάναμε | χανόμουν(α) | χανόμαστε, χανόμασταν | |
έχανες | χάνατε | χανόσουν(α) | χανόσαστε, χανόσασταν | ||
έχανε | έχαναν, χάναν(ε) | χανόταν(ε) | χάνονταν, χανόντανε, χανόντουσαν | ||
Aorist | έχασα | χάσαμε | χάθηκα | χαθήκαμε | |
έχασες | χάσατε | χάθηκες | χαθήκατε | ||
έχασε | έχασαν, χάσαν(ε) | χάθηκε | χάθηκαν, χαθήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα χάνω | θα χάνουμε | θα χάνομαι | θα χανόμαστε | |
θα χάνεις | θα χάνετε | θα χάνεσαι | θα χάνεστε, | ||
θα χάνει | θα χάνουν | θα χάνεται | θα χάνονται | ||
Fut ur | θα χάσω | θα χάσουμε | θα χαθώ | θα χαθούμε | |
θα χάσεις | θα χάσετε | θα χαθείς | θα χαθείτε | ||
θα χάσει | θα χάσουν | θα χαθεί | θα χαθούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να χάνω | να χάνουμε | να χάνομαι | να χανόμαστε |
να χάνεις | να χάνετε | να χάνεσαι | να χάνεστε, | ||
να χάνει | να χάνουν | να χάνεται | να χάνονται | ||
Aorist | να χάσω | να χάσουμε | να χαθώ | να χαθούμε | |
να χάσεις | να χάσετε | να χαθείς | να χαθείτε | ||
να χάσει | να χάσουν | να χαθεί | να χαθούν(ε) | ||
Perf | |||||
να έχεις χάσει να έχεις χαμένο | να έχετε χάσει να έχετε χαμένο | να έχεις χαθεί να είσαι χαμένος, -η | να έχετε χαθεί να είστε χαμένοι, -ες | ||
να έχει χάσει να έχει χαμένο | να έχουν χάσει να έχουν χαμένο | να έχει χαθεί να είναι χαμένος, -η, -ο | να έχουν χαθεί να είναι χαμένοι, -ες, -α | ||
Imper ativ | Pres | χάνε | χάνετε | χάνεστε | |
Aorist | χάσε | χάσετε, χάστε | χάσου | χαθείτε | |
Part izip | Pres | χάνοντας | |||
Perf | έχοντας χάσει, έχοντας χαμένο | χαμένος, -η, -ο | χαμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | χάσει | χαθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.