κρύβω Verb (18) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich will nicht verhehlen, dass Unterschiede in den Einschätzungen und in der Wahl der geeigneten konkreten Schritte bestehen. | Δεν σας κρύβω ότι υπάρχουν διαφορές όσον αφορά την αξιολόγηση και την επιλογή των συγκεκριμένων ενεργειών που θα πρέπει να γίνουν. Übersetzung bestätigt |
Herr amtierender Ratspräsident, ich will Ihnen nicht verhehlen, dass der Zweck meiner Frage zunächst war, eine Projektliste und einen Zeitplan zu erhalten. | Κύριε Προεδρεύοντα του Συμβουλίου, δεν σας κρύβω ότι στόχος της ερώτησής μου ήταν καταρχάς η διάθεση ενός καταλόγου έργων κι ενός χρονοδιαγράμματος. Übersetzung bestätigt |
Ich will Ihnen auch nicht verhehlen, dass ich vielleicht auf der Suche nach Ideen war. | Δεν σας κρύβω επίσης ότι ίσως αναζητούσα ιδέες. Übersetzung bestätigt |
Ich will nicht verhehlen, dass ich im Hinblick auf seine Zusammensetzung einige Zweifel habe, obgleich ich nicht glaube, dass heute schon die Forderung aufgegeben werden muss, die Anzahl der europäischen Abgeordneten zu erhöhen. | Δεν σας κρύβω ότι όσον αφορά τη σύνθεση, έχω κάποιες επιφυλάξεις, αν και δεν νομίζω ότι πρέπει σήμερα κιόλας να κλείσουμε το αίτημα αύξησης του αριθμού των ευρωβουλευτών. Übersetzung bestätigt |
Was die Aufklärung betrifft, so will ich Ihnen nicht verhehlen, welche Besorgnis wir empfanden, als wir hier im vergangenen Monat hörten, wie die Bundeskanzlerin Merkel, nachdem sie ausführlich Voltaire zitiert hatte, uns sagte, zwar nicht wörtlich, aber sinngemäß: keine Toleranz für die Feinde der Toleranz, was uns an die Worte des französischen Revolutionärs Saint-Just vor dem Revolutionstribunal erinnert, das den Terror einführte: "Keine Freiheit für die Feinde der Freiheit". | Όσον αφορά τον Διαφωτισμό, δεν σας κρύβω την ανησυχία που νιώσαμε τον περασμένο μήνα όταν ακούσαμε την καγκελάριο Merkel να παραθέτει επί μακρόν Βολταίρο εδώ στο Σώμα και έπειτα να μας λέει -ομολογουμένως, όχι κατά λέξη, αλλά επί της ουσίαςότι δεν πρέπει να υπάρξει ανεκτικότητα έναντι των εχθρών της ανεκτικότητας μια δήλωση που θυμίζει τα λόγια του γάλλου επαναστάτη Saint-Just, τα οποία είπε ενώπιον του επαναστατικού δικαστηρίου και τα οποία υποδαύλισαν την Τρομοκρατία: "καμία ελευθερία στους εχθρούς της ελευθερίας". Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
verhehlen |
kaschieren |
verhüllen |
verbergen |
verheimlichen |
dissimulieren |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verhehle | ||
du | verhehlst | |||
er, sie, es | verhehlt | |||
Präteritum | ich | verhehlte | ||
Konjunktiv II | ich | verhehlte | ||
Imperativ | Singular | verhehle! verhehl! | ||
Plural | verhehlt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verhehlt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verhehlen |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | κρύβω | κρύβουμε, κρύβομε | κρύβομαι | κρυβόμαστε |
κρύβεις | κρύβετε | κρύβεσαι | κρύβεστε, κρυβόσαστε | ||
κρύβει | κρύβουν(ε) | κρύβεται | κρύβονται | ||
Imper fekt | έκρυβα | κρύβαμε | κρυβόμουν(α) | κρυβόμαστε, κρυβόμασταν | |
έκρυβες | κρύβατε | κρυβόσουν(α) | κρυβόσαστε, κρυβόσασταν | ||
έκρυβε | έκρυβαν, κρύβαν(ε) | κρυβόταν(ε) | κρύβονταν, κρυβόντανε, κρυβόντουσαν | ||
Aorist | έκρυψα | κρύψαμε | κρύφτηκα | κρυφτήκαμε | |
έκρυψες | κρύψατε | κρύφτηκες | κρυφτήκατε | ||
έκρυψε | έκρυψαν, κρύψαν(ε) | κρύφτηκε | κρύφτηκαν, κρυφτήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα κρύβω | θα κρύβουμε, | θα κρύβομαι | θα κρυβόμαστε | |
θα κρύβεις | θα κρύβετε | θα κρύβεσαι | θα κρύβεστε, | ||
θα κρύβει | θα κρύβουν(ε) | θα κρύβεται | θα κρύβονται | ||
Fut ur | θα κρύψω | θα κρύψουμε, | θα κρυφτώ | θα κρυφτούμε | |
θα κρύψεις | θα κρύψετε | θα κρυφτείς | θα κρυφτείτε | ||
θα κρύψει | θα κρύψουν(ε) | θα κρυφτεί | θα κρυφτούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να κρύβω | να κρύβουμε, | να κρύβομαι | να κρυβόμαστε |
να κρύβεις | να κρύβετε | να κρύβεσαι | να κρύβεστε, | ||
να κρύβει | να κρύβουν(ε) | να κρύβεται | να κρύβονται | ||
Aorist | να κρύψω | να κρύψουμε, | να κρυφτώ | να κρυφτούμε | |
να κρύψεις | να κρύψετε | να κρυφτείς | να κρυφτείτε | ||
να κρύψει | να κρύψουν(ε) | να κρυφτεί | να κρυφτούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | κρύβε | κρύβετε | κρύβεστε | |
Aorist | κρύψε | κρύψτε, κρύφτε | κρύψου | κρυφτείτε | |
Part izip | Pres | κρύβοντας | |||
Perf | έχοντας κρύψει, έχοντας κρυμμένο | κρυμμένος, -η, -ο | κρυμμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | κρύψει | κρυφτεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.