δυσμενής -ής -ές Adj. (21) |
εναντίος Adj. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Antragsteller brachte vor, dass der unfaire Kostenvorteil, von dem die russischen Hersteller aufgrund der Berechnung von zweierlei Gaspreisen profitierten, unter anderem eine erhebliche Preisunterbietung durch die russischen Ausführer zur Folge haben könnte, falls sich die Angebot-Nachfrage-Situation auf dem Weltmarkt ungünstig entwickeln würde. | Ο αιτών ισχυρίσθηκε ότι το αθέμιτο πλεονέκτημα κόστους που διαθέτουν οι ρώσοι παραγωγοί λόγω της διπλής τιμής του φυσικού αερίου θα μπορούσε να οδηγήσει τους ρώσους εξαγωγείς στην επιβολή σημαντικά χαμηλότερων τιμών από τις κοινοτικές, μεταξύ άλλων, εάν η ισορροπία προσφοράς/ζήτησης σε διεθνές επίπεδο καταστεί δυσμενής. Übersetzung bestätigt |
In Bezug auf Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) EG-Vertrag sei darauf hingewiesen, dass der Beihilfeempfänger nicht in einem Gebiet angesiedelt ist, in dem die wirtschaftliche Entwicklung als besonders ungünstig im Sinne der Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung (Pro-Kopf-BIP (in KKS) überschreitet nicht den Schwellenwert von 75 % des Gemeinschaftsdurchschnitts) bezeichnet werden kann. | Όσον αφορά το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο α), επισημαίνεται ότι ο δικαιούχος της ενίσχυσης δεν είναι εγκατεστημένος σε περιοχή όπου η οικονομική ανάπτυξη μπορεί να περιγραφεί ως ιδιαίτερα δυσμενής κατά την έννοια των Κατευθυντήριων γραμμών σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα [κατά κεφαλή ακαθάριστο εγχώριο προϊόν (ΑΕΠ) μικρότερο του 75 % του κοινοτικού μέσου όρου]. Übersetzung bestätigt |
In Bezug auf Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag ist darauf hinzuweisen, dass das begünstigte Unternehmen seinen Sitz in einer Region hat, deren wirtschaftliche Situation gemäß den Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung [12] gemessen am Gemeinschaftsniveau insgesamt als äußerst ungünstig angesehen werden kann (Bruttoinlandsprodukt je Einwohner — gemessen an der Kaufkraft — unter 75 % des Gemeinschaftsdurchschnitts). | Σε ό,τι αφορά το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ πρέπει να επισημανθεί ότι η επιχείρηση που έτυχε ευνοϊκής μεταχείρισης έχει την έδρα της σε μια περιοχή η οικονομική κατάσταση της οποίας μπορεί να θεωρηθεί εξαιρετικά δυσμενής, συγκρινόμενη με το επίπεδο που επικρατεί στην Κοινότητα, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα [12] (το κατά κεφαλή ΑΕΠ —με βάση την αγοραστική δύναμη— είναι κάτω από το 75 % του κοινοτικού μέσου όρου). Übersetzung bestätigt |
Die finanzielle Gesamtlage von Karjaportti stellte sich weiterhin ausgesprochen ungünstig dar. | Συνολικά, η οικονομική κατάσταση της Karjaportti εξακολουθούσε να είναι σοβαρά δυσμενής. Übersetzung bestätigt |
Das BB-Rating ist in diesem Fall für die ausführenden Hersteller nicht ungünstig, da es sich um das beste Non-Investment-Grade-Rating auf dem Markt handelt. | Η βαθμολογία BB δεν είναι, στην περίπτωση αυτή, δυσμενής για τους παραγωγούς-εξαγωγείς επειδή είναι η καλύτερη μη επενδυτική κατηγορία πιστοληπτικής ικανότητας στην αγορά. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.