άδικος -η -ο Adj. (44) |
άδικος Adj. (44) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
2.5.2 Die Mineralölsteuer10 richtet sich nach der Menge, während sich die Mehrwertsteuer nach dem Wert richtet; Die Mehrwertsteuer ist, wie jede indirekte Steuer, ungerecht, da sie sich nicht nach den Möglichkeiten der Steuerzahler richtet: die wirtschaftlich und sozial am niedrigsten gestellten Gesellschaftsschichten haben somit am stärksten darunter zu leiden. | 2.5.2 Ο TIPP11 βασίζεται στον όγκο και ο ΦΠΑ βασίζεται στην αξία· ο ΦΠΑ είναι, όπως κάθε έμμεσος φόρος, άδικος, καθώς επιβάλλεται χωρίς διάκριση των ικανοτήτων φορολογικής συνεισφοράς: επομένως, βαραίνει περισσότερο τις λιγότερο προνομιούχες κοινωνικοοικονομικές κατηγορίες. Übersetzung bestätigt |
2.5.2 Die Mineralölsteuer10, von der Union als Verbrauchsteuer definiert, richtet sich nach der Menge, während sich die Mehrwertsteuer nach dem Wert richtet; die Mehrwertsteuer ist, wie jede indirekte Steuer, ungerecht, da sie sich nicht nach den Möglichkeiten der Steuerzahler richtet: die wirtschaftlich und sozial am niedrigsten gestellten Gesellschaftsschichten haben somit am stärksten darunter zu leiden. | 2.5.2 Ο TIPP11, φόρος που καθορίζεται από την Ένωση, βασίζεται στον όγκο και ο ΦΠΑ βασίζεται στην αξία· ο ΦΠΑ είναι, όπως κάθε έμμεσος φόρος, άδικος, καθώς επιβάλλεται χωρίς διάκριση των ικανοτήτων φορολογικής συνεισφοράς: επομένως, βαραίνει περισσότερο τις λιγότερο προνομιούχες κοινωνικοοικονομικές κατηγορίες. Übersetzung bestätigt |
Der Ausschuss erachtet die Abgabe für Privatkopien als ungerecht, da diese fester Bestandteil des "Fair Use" (einer angemessenen Verwendung) sind. | Όσον αφορά τον φόρο για αντίγραφα ιδιωτικής χρήσης, η ΕΟΚΕ εκτιμά ότι είναι άδικος διότι τα αντίγραφα αυτά αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της fair use (θεμιτής χρήσης). Übersetzung bestätigt |
Der Ausschuss erachtet die Abgabe für Privatkopien als ungerecht, da diese fester Bestandteil des Fair Use (einer angemessenen Verwendung) sind. | Η ΕΟΚΕ εκτιμά ότι ο φόρος για αντίγραφα ιδιωτικής χρήσης είναι άδικος διότι τα εν λόγω αντίγραφα αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της fair use (θεμιτής χρήσης). Übersetzung bestätigt |
Der Ausschuss erachtet die Abgabe für Privatkopien als ungerecht, da diese fester Bestandteil des Fair Use (einer angemessenen Verwendung) sind. | Η ΕΟΚΕ εκτιμά ότι ο φόρος για αντίγραφα ιδιωτικής χρήσης είναι άδικος διότι τα εν λόγω αντίγραφα αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της fair use (θεμιτής χρήσης). Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
ungerecht |
nicht gerecht |
nicht okay |
nicht in Ordnung |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.