Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Programmierung sagt: "Zerstören", das heißt "auseinandernehmen, zerlegen, totmachen". | Το πρόγραμμα έλεγε: "Κατάστρεψε." Είναι ξεμοντάρισμα. Κάνει νεκρούς. Übersetzung nicht bestätigt |
Nicht totmachen! | Όχι. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir können ihn totmachen, wenn er schläft. | Θα μπορούσαμε να περιμένουμε μέχρι να κοιμηθεί και να τον σκοτώσουμε. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | mache tot | ||
du | machst tot | |||
er, sie, es | macht tot | |||
Präteritum | ich | machte tot | ||
Konjunktiv II | ich | machte tot | ||
Imperativ | Singular | mach tot! | ||
Plural | macht tot! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
totgemacht | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:totmachen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.