επιλεκτικός -ή -ό Adj. (16) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Mitgliedstaaten können für Bootswaden und Strandwaden, für die ein Bewirtschaftungsplan gemäß Artikel 19 gilt, Ausnahmen von den Absätzen 3, 4 und 5 gewähren, vorausgesetzt, die betreffende Fischerei ist äußerst selektiv und wirkt sich kaum auf die Meeresumwelt aus und fällt nicht unter Artikel 4 Absatz 5. | Κράτος μέλος μπορεί να επιτρέπει παρέκκλιση από τις διατάξεις των παραγράφων 3, 4 και 5 για γρίπους που σύρονται από σκάφος και άλλες πεζότρατες οι οποίες υπόκεινται σε σχέδιο διαχείρισης που αναφέρεται στο άρθρο 19 και υπό τον όρον ότι ο σχετικός τύπος αλιείας είναι σε μεγάλο βαθμό επιλεκτικός, έχει αμελητέες επιπτώσεις στο θαλάσσιο περιβάλλον και δεν διέπεται από τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 5. Übersetzung bestätigt |
Unbeschadet der Überlegungen bezüglich der Auswirkungen der Steuervorschläge (insgesamt) in den Absätzen 147-152 oder bezüglich der Selektivität in den Absätzen 98-127 kann eine Lohnsummensteuer, bei der alle Unternehmen für jeden Mitarbeiter jährlich einen festen Betrag entrichten müssen, zumindest unter bestimmten Umständen als selektiv betrachtet werden, wenn sie ohne ein allgemeines System der Besteuerung von Unternehmensgewinnen angewandt werden und an Stelle eines solches System gelten. | Με την επιφύλαξη των παρατηρήσεων σχετικά με τις επιπτώσεις της προτεινόμενης μεταρρύθμισης (συνολικά) στις αιτιολογικές σκέψεις 147 έως 152 ή των παρατηρήσεων σχετικά με την περιφερειακή επιλεκτικότητα στις αιτιολογικές σκέψεις 98 έως 127, ο φόρος μισθωτών υπηρεσιών που επιβαρύνει όλες τις επιχειρήσεις με ένα πάγιο ετήσιο ποσό ανά εργαζόμενο μπορεί, τουλάχιστον υπό συγκεκριμένες περιστάσεις, να θεωρηθεί επιλεκτικός, εφόσον επιβάλλεται χωρίς να υπάρχει γενικό σύστημα φορολογίας των κερδών των εταιρειών και το αντικαθιστά. Übersetzung bestätigt |
Die Kommission kann der Argumentation des Vereinigten Königreichs nicht folgen, dass die im System vorgesehene quantitative Begrenzung, bei der unprofitable Unternehmen von der Steuer befreit sind, in gleicher Weise für alle Unternehmen unabhängig von der Größe oder dem Wirtschaftssektor gilt und daher nicht selektiv ist. | Η Επιτροπή δεν μπορεί να δεχθεί τα επιχειρήματα του Ηνωμένου Βασιλείου ότι ο εγγενής ποσοτικός περιορισμός του συστήματος που απαλλάσσει τις μη κερδοφόρες εταιρείες από το φόρο εφαρμόζεται με τον ίδιο τρόπο σε όλες τις εταιρείες, ανεξάρτητα από το μέγεθος ή τον τομέα τους και ως εκ τούτου δεν είναι επιλεκτικός. Übersetzung bestätigt |
Die vorgesehene Begrenzung ist nicht selektiv. | Ο προτεινόμενος περιορισμός δεν είναι επιλεκτικός. Übersetzung bestätigt |
Entgegen der Behauptungen der französischen Behörden ist das Gesetz vom 16. Juli 1980 insofern selektiv, als es nur auf Handelsunternehmen anwendbar ist, die mit der Rechtsform einer öffentlich-rechtlichen Körperschaft ausgestattet sind. | Σε αντίθεση προς τα όσα ισχυρίζονται οι γαλλικές αρχές, ο νόμος της 16ης Ιουλίου 1980 είναι επιλεκτικός, καθώς ισχύει μόνον για τις εμπορικές εταιρείες που διαθέτουν καθεστώς νομικού προσώπου δημοσίου δικαίου. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
z. T. |
teils |
stellenweise |
zum Teil |
partiell |
selektiv |
in einem bestimmten Ausmaß |
hie und da |
im Einzelfall |
in einzelnen Fällen |
von Fall zu Fall |
Ähnliche Wörter |
---|
selektive Informationsverbreitung |
selektiver Vertrieb |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.