Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Haus ist sanierungsbedürftig, aber von der Grundsubstanz her lohnenswert zum Wideraufbau. | Το σπίτι είναι της ανακαίνισης, αλλά η βασική ουσία της αξίας της για να Wideraufbau. Übersetzung nicht bestätigt |
Auch gute Eisenbahnverbindungen gibt es nicht überall, und in vielen Mitgliedstaaten sind die Strecken nicht für den Hochgeschwindigkeitsverkehr geeignet und oft sanierungsbedürftig. | Οι καλές σιδηροδρομικές συνδέσεις είναι επίσης κατανεμημένες άνισα και στα περισσότερα κράτη μέλη οι σιδηροδρομικές γραμμές δεν μπορούν να χρησιμιποιηθούν σε υψηλές ταχύτητες και χρειάζονται συχνά επισκευές. Übersetzung bestätigt |
Da diese in höchstem Maße sanierungsbedürftig sind, fordere ich die Europäische Kommission und Sie, meine Kolleginnen und Kollegen, auf, diese Initiative zu unterstützen. | Επειδή βρίσκονται σε εξαιρετικά κακή κατάσταση, ζητώ από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και από εσάς, συνάδελφοι, να στηρίξετε την πρωτοβουλία αυτή. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
baufällig |
in einem erbarmungswürdigen Zustand |
abbruchreif |
sanierungsbedürftig |
unbewohnbar |
auf Abbruch stehen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.