rapid
 Adj.

γοργός -ή -ό Adj.
(0)
DeutschGriechisch
Also gibt es kein Team, nur wir gegen eine rapid wachsende Horde von bösartigen Hybriden, die kaum durch eine Barriere aufzuhalten sind?Οπότε δεν υπάρχει ομάδα, είμαστε μόνο εμείς ενάντια σε μια γρήγορα αναπτυσσόμενη ορδή μοχθηρών υβριδίων που περιορίζονται σθεναρά από ένα φράγμα;

Übersetzung nicht bestätigt

ELISA zur Antigenbestimmung unter Verwendung von zwei verschiedenen monokloncalen Antikörpern zum Nachweis von proteinase-K-resistenten PrP-Fraktionen (Fujirebio FRELISA BSE post mortem rapid BSE Test).Δέσμευση αντιγόνων ELISA με τη χρήση δύο διαφορετικών μονοκλωνικών αντισωμάτων για την ανίχνευση τμημάτων PrP ανθεκτικών στην πρωτεϊνάση Κ (Fujirebio FRELISA BSE post mortem rapid BSE Test).

Übersetzung bestätigt

Bulgarien beteiligt sich seit dem Start von TRAPEX (transitional system for rapid exchange of information) im Mai 1999, das die Funktion von RAPEX in den Beitrittsländern erfüllt, aktiv an diesem System —Η Βουλγαρία έχει συμμετάσχει ενεργά, από την έναρξη εφαρμογής του το Μάιο του 1999, στο σύστημα TRAPEX (Μεταβατικό σύστημα για την ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών) το οποίο αντανακλά τις δραστηριότητες του RAPEX για τις αιτούσες χώρες,

Übersetzung bestätigt

Rumänien beteiligt sich seit dem Start von TRAPEX (Transitional system for rapid exchange of information) im Mai 1999, das die Funktion von RAPEX in den Beitrittsländern erfüllt, aktiv an diesem System —Η Ρουμανία έχει συμμετάσχει ενεργά, από την έναρξη εφαρμογής του το Μάιο του 1999, στο σύστημα TRAPEX (Μεταβατικό σύστημα για την ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών) το οποίο αντανακλά τις δραστηριότητες του RAPEX για τις αιτούσες χώρες,

Übersetzung bestätigt

Siehe „State aid: Commission recalls rules concerning Tier 1 and Tier 2 capital transactions for banks subject to a restructuring aid investigation“, MEMO/09/441 vom 8. Oktober 2009, abrufbar über die Website der Kommission unter der folgenden Adresse: http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/09/441Βλέπε «Κρατική ενίσχυση: Commission recalls rules concerning Tier 1 and Tier 2 capital transactions for banks subject to a restructuring aid investigation», MEMO/09/441 στις 8 Οκτωβρίου 2009 διαθέσιμο στον δικτυακό τόπο της Επιτροπής στην ακόλουθη διεύθυνση: http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/09/441&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback