multilateral
 Adj.

πολυμερής -ής -ές Adj.
(6)
DeutschGriechisch
Interoperabilität ist von Natur aus multilateral und am besten als ein gemeinsamer Wert aller Beteiligten zu verstehen.Η διαλειτουργικότητα είναι πολυμερής από τη φύση της και γίνεται καλύτερα κατανοητή ως κοινή αξία μιας κοινότητας.

Übersetzung bestätigt

Als Folge dieser Ausrichtung der Hilfe machen die multilateral und bilateral aus geliehenen Mitteln einen zunehmenden Prozentsatz der Gesamthilfe aus, wie aus dem abnehmenden Anteil der Hilfe in Form von Zuschüssen pro Jahr (1994 26 % nach einer Rekordhöhe von 36 % im Jahre 1992) zeigt.Εφόσον η βοήθεια ακολουθεί την κατεύθυνση αυτή, ο πολυμερής και διμερής δανεισμός αντιπροσωπεύει ένα αυξανόμενο ποσοστό της συνολικής βοήθειας, όπως διαπιστώνεται με το μειούμενο ποσοστό της δωρεάν βοήθειας ετησίως (26% το 1994 από ένα μέγιστο ποσοστό 36% το 1992).

Übersetzung bestätigt

IST DER ANSICHT, dass ein multilaterales Umweltübereinkommen das geeignetste Instrument ist, das unter anderem unter Beweis stellen würde, dass ein breites Verant­wortungsgefühl für das Gesamtziel besteht, und das langfristige politische Zusagen und Maßnahmen beinhalten würde, die auf vielfältige Weise anzugehen sind, um eine erfolg­reiche Umsetzung sicherzustellen, an der Regierungen, Organisationen für regionale Wirtschaftsintegration, zwischenstaatliche Organisationen und sowie andere Akteure beteiligt wären; ein solches Übereinkommen hätte rechtliche Autorität, würde in flexibler Weise alle Phasen des Lebenszyklus von Quecksilber von der Produktion und Verwendung bis zu (absichtlichen und unabsichtlichen) Freisetzungen, Lagerbeständen und Abfällen abdecken, gleiche Ausgangsbedingungen für alle Akteure und damit auch Anreize für umweltfreundliche Lösungen schaffen; ein solches Überein­kommen würde Länder in die Lage versetzen, handelsbezogene Maßnahmen für Queck­silber auf transparente, multilateral vereinbarte und nicht diskriminierende Art umzusetzen; und schließlich hat die Erfahrung mit früheren multilateralen Umweltübereinkommen gezeigt, dass mit solchen Überreinkommen für Entwicklungsländer auf der Grundlage eines gemeinsam vereinbarten Konzepts langfristige finanzielle und technische Unterstützung bereitgestellt wird;ΚΡΙΝΕΙ ότι μια πολυμερής συμφωνία για το περιβάλλον συνιστά την πιο ενδεδειγμένη νομοθετική πράξη, η οποία μεταξύ άλλων θα δείχνει την εκτεταμένη προσοικείωση του συνολικού στόχου, θα διαλαμβάνει μακροπρόθεσμες πολιτικές δεσμεύσεις και δράσεις που πρέπει να διεκπεραιώνονται ποικιλοτρόπως ούτως ώστε να εξασφαλίζεται η επιτυχής υλοποίηση στην οποία θα μετέχουν κυβερνήσεις, περιφερειακές οργανώσεις οικονομικής ολοκλήρωσης, διακυβερνητικές και μη κυβερνητικές οργανώσεις και άλλοι συντελεστές· θα καλύπτει με ευελιξία όλες τις φάσεις του κύκλου ζωής του υδραργύρου από την παραγωγή και τις χρήσεις έως την ελευθέρωσή του (σκόπιμη ή τυχαία), τους χώρους αποθήκευσης και τα απόβλητα· θα διαμορφώνει το ίδιο πλαίσιο προϋποθέσεων για όλους τους ενδιαφερομένους και επομένως θα καθορίζει κίνητρα για λύσεις που φείδονται του περιβάλλοντος· θα παρέχει στις χώρες δυνατότητα εφαρμογής σχετικών με το εμπόριο μέτρων για τον υδράργυρο με διαφανή, πολυμερώς συμπεφωνημένο και αμερόληπτο τρόπο θα παρέχει μακροχρόνια χρηματοδοτική και τεχνική στήριξη προς τις αναπτυσσόμενες χώρες, βασιζόμενη σε μια προσέγγιση από συμφώνου.

Übersetzung bestätigt

Die Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung des Terrorismus muss global, multilateral und auf das System der Vereinten Nationen gestützt sein." αντιτρομοκρατική στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να είναι παγκόσμια, πολυμερής και να βασίζεται στο σύστημα των "νωμένων Εθνών.

Übersetzung bestätigt

Zu den wichtigsten Instrumenten gehören Maßnahmen regionaler Fischereiorganisationen, die gegenwärtig vielleicht einzig mögliche Verteidigung gegen illegale Aktionen auf See in einem Kampf, der naturgemäß international und multilateral ist, und deren Rolle auch mit den vorgelegten Änderungsanträgen neu bewertet wurde.Ένα από τα πιο σημαντικά όπλα είναι η δράση των περιφερειακών οργανώσεων αλιείας, που είναι ίσως αυτή τη στιγμή η μόνη πιθανή άμυνα απέναντι σε παράνομες δράσεις στη θάλασσα σε μία μάχη η οποία, εξ ορισμού, είναι διεθνής και πολυμερής, και της οποίας ο ρόλος έχει επίσης επανεκτιμηθεί ως αποτέλεσμα των τροπολογιών που παρουσιάστηκαν.

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback