laut
 Adj.

δυνατά Adv.
(1169)
δυνατός -ή -ό Adj.
(26)
φωνακλάς 
(16)
φωναχτός -ή -ό Adj.
(0)
DeutschGriechisch
Alle diese Optionen wurden verworfen, da die Überarbeitung der Richtlinie laut Folgenabschätzung auf diese Weise nicht den optimalen Nutzen ergeben würde oder da die potenziellen Kosten die Nutzen überwiegen würden.Οι επιλογές αυτές απορρίφθηκαν είτε επειδή, όπως προέκυψε από την εκτίμηση επιπτώσεων, θα είχαν ως αποτέλεσμα να μην αποφέρει η αναθεώρηση της οδηγίας τα μέγιστα δυνατά οφέλη είτε επειδή το δυνητικό κόστος θα υπερέβαινε τα οφέλη.

Übersetzung bestätigt

In offenen Verfahren, bei denen gemäß Artikel 161 Absatz 4 das Angebot mit dem niedrigsten Preis oder das Angebot mit den geringsten Kosten den Zuschlag erhalten, werden die in den mit den Anforderungen konformen Angeboten genannten Preise laut vorgelesen.Στις ανοικτές διαδικασίες, όταν η σύμβαση ανατίθεται με βάση τις μεθόδους χαμηλότερης τιμής ή χαμηλότερου κόστους σύμφωνα με το άρθρο 161 παράγραφος 4, οι τιμές που αναφέρονται στις προσφορές και πληρούν τις απαιτήσεις, αναγιγνώσκονται δυνατά.

Übersetzung bestätigt

Die Veranstaltungen mit Kindern haben oftmals die Mehrsprachigkeit als Aspekt, um sie zu ermutigen, in verschiedenen Sprachen laut zu lesen, und die Bedeutung der sprachlichen Vielfalt zu unterstreichen.Οι εκδηλώσεις με παιδιά συχνά έχουν πολυγλωσσική διάσταση για να τα ενθαρρύνουν να διαβάζοντας δυνατά σε διάφορες γλώσσες και να τονίσουν τη σημασία της γλωσσικής πολυμορφίας.

Übersetzung bestätigt

Dies sollte uns aber nicht davon abhalten, laut und deutlich zu bekräftigen, dass der Weg zwar noch weit ist, die Richtung aber stimmt.Αυτό βέβαια δεν θα πρέπει να μας εμποδίζει να επιβεβαιώνουμε δυνατά και καθαρά ότι ο δρόμος μπορεί να είναι μακρύς, αλλά είμαστε στη σωστή κατεύθυνση.

Übersetzung bestätigt

Herr Präsident! Wir befassen uns heute mit verschiedenen Aspekten des gravierenden Problems der Menschenrechte, und obwohl wir uns in einem anderen Teil der Welt befinden, muß das Europäische Parlament angesichts der weiterhin ernsten Lage im Irak seine Stimme laut erheben.Κύριε Πρόεδρε, σήμερα ασχολούμαστε με διάφορες πτυχές του δραματικού ζητήματος των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και, παρότι βρισκόμαστε στην άλλη άκρη του κόσμου, είναι αναγκαίο να κάνουμε τη φωνή του Κοινοβουλίου να αντηχήσει δυνατά σε μια στιγμή κατά την οποία η κατάσταση στο Ιράκ εξακολουθεί να είναι σοβαρή.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback