Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Den Vorschriften zufolge sollte er sich mit anständigen Leuten abgeben, nicht wahr? | Σύμφωνα με τον κανονισμό, πρέπει να συναντήσει... κάτι αξιόλογους ανθρώπους, κατάλαβες; Übersetzung nicht bestätigt |
Ich kenne eine ungarische Legende... der zufolge eine Vampirin kein Spiegelbild hat. | -Θυμάμαι έναν ουγγαρέζικο θρύλο... κατά τον οποίο οι βρικόλακες δεν καθρεφτίζονται στον καθρέφτη. Übersetzung nicht bestätigt |
"Berichten zufolge ist es Frank James gelungen zu fliehen, doch von Jesse James fehlt jede Spur." | "Οι χθεσινές έρευνες έδειξαν ότι ο Φρανκ Τζέημς ξέφυγε για τα καλά μα για τον Τζέσσι Τζέημς δεν υπάρχει τίποτα νεώτερο." Übersetzung nicht bestätigt |
Den Informationen zufolge, die ich Lord Wolfingham bringe, ist die Armada fast bereit, gegen England zu segeln. | Βασει των πληροφοριων που πηγαινω στον Λορδο Γουιλφινχαμ.... Η αρμαδα ειναι σχεδον ετοιμη να σαλπαρει εναντιον της Αγγλιας. Übersetzung nicht bestätigt |
Nancy zufolge hat er gesagt, keiner dürfe die Dame sehen. | Eχει πει στη Nάνσυ να μην την αφήνει να βλέπει κανέναν. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
im Sinne |
in Anlehnung an |
je nach |
zufolge |
laut |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.