επιεικής -ής -ές Adj. (5) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich trete auch dafür ein, dass Merkur geht, und ersuche Zeus, seinen Zorn zu beherrschen und gnädig zu sein. | Η Αφροδίτη συμφωνεί και ζητά από τον Δία να κάνει υπομονή. Και να είναι επιεικής. Übersetzung nicht bestätigt |
Das Imperium ist unter Umständen gnädig genug... | Η Αυτοκρατορία ίσως φανεί επιεικής... Übersetzung nicht bestätigt |
3 Stunden knien ist nicht Strafe genug. Der Großmeister ist viel zu gnädig. | Master είναι πολύ επιεικής, Μας έβαλαν να γονατίσουμε για 3 ώρες. Übersetzung nicht bestätigt |
In Ordnung, weil das dein erstes Vergehen ist, werde ich gnädig sein, du bekommst aber nur eine Erlaubnis, verstehst du? | Εντάξει, αφού είναι η πρώτη σου επίθεση, θα είμαι επιεικής, αλλά μόνο για αυτή τη φορά. Κατάλαβες; Übersetzung nicht bestätigt |
Wer sagt denn, dass ich nicht gnädig sein kann? | Μη πείς ποτέ ότι δεν μπορώ να είμαι επιεικής. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
gnädig |
entgegenkommend |
kulant |
milde |
huldvoll (oft ironisch) |
großherzig |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.