gesetzgebend
 Adj.

νομοθετικός -ή -ό Adj.
(0)
DeutschGriechisch
1.3 Unter Wahrnehmung ihres Vorrechts als einzige Institution mit Gesetzesinitiativbefugnis kommt die Kommission mit ihrem neuen Richtlinienvorschlag2 über den Zugang zum Markt für Hafendienste wieder auf dieses Thema zurück, da sie es als ihr Recht und ihre Pflicht erachtet, in Anwendung des EG-Vertrags in diesem Bereich gesetzgebend tätig zu werden.1.3 Η Επιτροπή, κάνοντας χρήση της προνομίας της ως μοναδικού θεσμικού οργάνου που διαθέτει εξουσίες πρωτοβουλίας, επανέρχεται στο ίδιο θέμα με νέα πρόταση οδηγίας2, σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά λιμενικών υπηρεσιών, επειδή κρίνει ότι είναι δικαίωμα και υποχρέωσή της να νομοθετήσει επί του τομέα αυτού, σε εφαρμογή της ΣΕΚ.

Übersetzung bestätigt

Die Kommission kommt mit ihrem neuen Richtlinienvorschlag über den Zugang zum Markt für Hafendienste7 wieder just auf diese beiden Themen zurück, da sie es als ihr Recht und ihre Pflicht erachtet, in Anwendung des EG-Vertrags in diesem Bereich gesetzgebend tätig zu werden."Στη νέα πρόταση οδηγίας7, η Επιτροπή επανέρχεται στα δύο τελευταία θέματα, που είναι η πρόσβαση στην αγορά λιμενικών υπηρεσιών και οι κρατικές ενισχύσεις για τους θαλάσσιους λιμένες και τις λιμενικές υποδομές, επειδή έχει δικαίωμα και υποχρέωση να νομοθετήσει επί του τομέα αυτού, σε εφαρμογή της ΣΕΚ».

Übersetzung bestätigt

Ich möchte die Zusicherung, dass dafür neue Mittel zur Verfügung gestellt und das Parlament und der Rat umfassend informiert und einbezogen werden, damit wir in diesem Prozess gesetzgebend tätig werden können.Θα ήθελα μια διαβεβαίωση ότι πρόκειται για νέα κονδύλια και ότι το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο θα έχουν πλήρη ενημέρωση και συμμετοχή, έτσι ώστε να διαδραματίσουμε ένα νομοθετικό ρόλο στη διαδικασία αυτή.

Übersetzung bestätigt

In Anbetracht der bedeutenden Fortschritte im wissenschaftlichen und technologischen Bereich, die zu neuen Diagnoseund Behandlungsmethoden geführt haben, und des Wissens um den Nutzen und die Gefahren des Einsatzes ionisierender Strahlungen ist es für die Gemeinschaft zwingend geworden, im Rahmen der ihr durch den Unionsvertrag, insbesondere Artikel 129, übertragenen Befugnisse gesetzgebend tätig zu werden, um die Richtlinie 84/466/Euratom zu aktualisieren.Δεδομένων των σημαντικών προόδων στο επιστημονικό και τεχνολογικό πεδίο, που καθόρισαν την εμφάνιση νέων μεθόδων διάγνωσης και θεραπείας, και επειδή είναι γνωστά τα οφέλη και οι κίνδυνοι από τη χρήση της ιονίζουσας ακτινοβολίας, κατέστη επιτακτική η ανάγκη να νομοθετήσει η Κοινότητα, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων που της παραχωρούνται από τη Συνθήκη για την 'Ενωση, και κυρίως από το άρθρο 129, προκειεμένου να ενημερωθεί η οδηγία 84/466/Euratom.

Übersetzung bestätigt

Die Gesetzgebungsbefugnis muß wieder den nationalen Parlamenten übertragen und nicht einem EU-Gerichtshof anvertraut werden, der in vielen Bereichen eher gesetzgebend als urteilend tätig wird.Η νομοθετική ισχύ πρέπει να επιστρέψει στα εθνικά κοινοβούλια και να μη μεταφερθεί στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο, που από πολλές απόψεις έχει περισσότερο νομοθετικό παρά δικαστικό χαρακτήρα.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
gesetzgebende Gewalt

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback