gekonnt
 Adj.

επιδέξια Adv.
(13)
επιδέξιος Adj.
(1)
DeutschGriechisch
Ich möchte nicht noch einmal das wiederholen, was Frau Bachelot-Narquin so gekonnt zusammengefasst hat. Lassen Sie mich vielmehr einen Punkt ansprechen, den ich im Zusammenhang mit den positiven Aspekten des uns vorliegenden Textes für außerordentlich wichtig halte.Δεν θέλω να επανέλθω σε αυτό το οποίο συνόψισε επιδέξια η κ. Bachelot-Narquin.

Übersetzung bestätigt

Diese verwalten genau genommen ein Geschäftsvolumen von ungefähr 1 000 Mrd. USD und spielen daher eine führende Rolle bei der Finanzierung der europäischen Wirtschaft. Diese im Bericht sehr gekonnt beschriebene Aktivität umfasst sehr unterschiedliche Unternehmen und Produkte, wie etwa alternative Investmentfonds und Immobilienfonds und Rohstofffonds.Διαχειρίζονται, ουσιαστικά, σχεδόν 1 τρισεκατομμύριο δολάρια σε στοιχεία ενεργητικού και, συνεπώς, διαδραματίζουν ηγετικό ρόλο στη χρηματοδότηση της ευρωπαϊκής οικονομίας. " δραστηριότητα αυτή, όπως περιγράφεται επιδέξια στην έκθεση, αφορά οντότητες και προϊόντα που είναι πολύ διαφορετικά, όπως οργανισμούς εναλλακτικών επενδύσεων και ιδιωτικά επενδυτικά κεφάλαια, αμοιβαία κεφάλαια ακινήτων και αμοιβαία κεφάλαια πρώτων υλών.

Übersetzung bestätigt

(IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, von einem Bericht, der so gekonnt von der Berichterstatterin, Frau Gál, erstellt worden ist und dessen Stärke es ist, die Situation in Bezug auf die Grundrechte sowohl präzise als auch detailliert zu beschreiben, kann man nur Positives sagen.(IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, μόνο ευνοϊκά σχόλια μπορεί να κάνει κανείς για μια έκθεση όπως αυτή που τόσο επιδέξια συνέταξε η εισηγήτρια κ. Gál, εφόσον το ισχυρό σημείο της είναι ότι περιγράφει με ακρίβεια και λεπτομερώς την κατάσταση στον τομέα της εφαρμογής των θεμελιωδών δικαιωμάτων.

Übersetzung bestätigt

Der Ratsvorsitz hat dem Rat sehr gekonnt Zugeständnisse entlockt, die wahrscheinlich nicht noch einmal auf den Tisch kommen, wenn eine Einigung in erster Lesung nicht erreicht wird.Προεδρία πολύ επιδέξια απέσπασε συμβιβαστικές λύσεις από το Συμβούλιο, οι οποίες το πιθανότερο είναι πως δεν θα ξαναεμφανιστούν στο τραπέζι εάν δεν μπορέσει να επιτευχθεί συμφωνία κατά την πρώτη ανάγνωση.

Übersetzung bestätigt

Ich begrüße die drei Pläne, die Herr Pronk so gekonnt beschrieben hat.Χαιρετίζω τα τρία προγράμματα τα οποία περιέγραψε τόσο επιδέξια ο κ. Pronk.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback