früher
 Adj.

παλιά 
(770)
άλλοτε Adv.
(43)
προγενέστερος -η -ο Adj.
(1)
DeutschGriechisch
4.4 Wissen verbreitet sich heute dank der neuen Technologien mit einer Geschwindigkeit und in einem Umfang, wie man dies früher nicht für möglich gehalten hätte.4.4 Χάρη στις νέες τεχνολογίες, οι γνώσεις διαδίδονται, με τέτοια ταχύτητα και σε τέτοια έκταση που παλιά θα ήταν αδιανόητες.

Übersetzung bestätigt

Das Präsidium und das Sekretariat der Arbeitsgruppe werden gemeinsam durch ein Schwellenland, Brasilien, und ein früher industrialisiertes Land, Schweden, wahrgenommen.Την προεδρία και τη γραμματεία της ομάδας εργασίας θα αναλάβουν από κοινού μια αναδυόμενη χώρα, η Βραζιλία, και μια από παλιά εκβιομηχανισμένη χώρα, η Σουηδία.

Übersetzung bestätigt

Das Präsidium und das Sekretariat der Arbeitsgruppe werden gemeinsam durch ein Schwellenland, Brasilien, und ein früher indus­trialisiertes Land, Schweden, wahrgenommen.Την προεδρία και τη γραμματεία της ομάδας εργασίας θα αναλάβουν από κοινού μια αναδυόμενη χώρα, η Βραζιλία, και μια από παλιά εκβιομηχανισμένη χώρα, η Σουηδία.

Übersetzung bestätigt

Der Mehrwert, der durch die Verantwortlichkeit der Unternehmen in ihrem gesellschaftlichen Umfeld geschaffen wird, differiert je nach sozioökonomischem Hinter­grund (früher industrialisierte Länder, Entwicklungsländer, ärmere Länder).Η προστιθέμενη αξία, όμως, που προσφέρει η κοινωνική ευθύνη των επιχειρήσεων δεν είναι η ίδια ανάλογα με το κοινωνικο-οικονομικό πλαίσιο (χώρες βιομηχανοποιημένες από παλιά, νεοεμφανιζόμενες χώρες, φτωχές χώρες).

Übersetzung bestätigt

Es dürfte weder außenstehende Beobachter noch Insider überraschen, daß das Parlament die demokratische Rechenschaftspflicht der Institutionen heute wesentlich kategorischer einfordert als früher und nicht akzeptiert, daß konkrete Fragen nicht beantwortet werden, ganz gleich, wie weit diese zurückreichen.Δεν θα πρέπει να εκπλήσσει καθόλου τους παρατηρητές, είτε βρίσκονται εκτός είτε εντός του συστήματος, το γεγονός πως το Κοινοβούλιο, καθώς απέκτησε μεγαλύτερο κύρος ως προς τη διασφάλιση της δημοκρατικής ευθύνης των θεσμικών οργάνων, δεν θα δεχθεί την κοροϊδία να μη λάβει απαντήσεις σε ερωτήματα που έχουν τεθεί, όσο παλιά κι αν είναι τα γεγονότα που αφορούν.

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback