απλοχέρης -α -ικο Adj. (0) |
απλόχερος -η -ο Adj. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Und während dieser Zeit... habe ich euch immer gebeten, freigebig zu sein, was ihr auch wart. | Και σ' όλο αυτό το διάστημα σας ζητούσα πάντα να είστε γεναιόδωροι, όπως και είσασταν. Übersetzung nicht bestätigt |
Von jetzt an werde ich freigebig mit Details sein. | Σας ζητώ συγγνώμη. Στο εξής, θα λέω όλες τις λεπτομέρειες. Übersetzung nicht bestätigt |
Vielen Dank. Ich habe leider die Gewohnheit, sie sehr freigebig zu verteilen. | Έχω το κακό συνήθειο να τιs μοιράζω δεξιά κι αριστερά. Übersetzung nicht bestätigt |
Stimmt, sie sind sehr freigebig. | Αλήθεια, είναι και φιλόξενοι. Übersetzung nicht bestätigt |
Herr Gott, unser Schöpfer, muß freigebig sein, um uns gar die kleinste Hoffnung zu geben... | Αν μας έχει πλάσει ο Θεός, πρέπει να είναι γενναιόδωρος, και να μας δώσει έστω και λίγη ελπίδα. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
spendierfreudig |
freigebig |
generös |
freigiebig |
nobel (aus der Nehmerperspektive) |
hochherzig |
in Geberlaune |
Man muss auch gönnen können. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.