λυτρώνω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Verwenden Sie mein Hirn, meinen Willen als Instrument... so wie er sie verwendet hat, aber um mich zu erlösen. | Χρησιμοποιήστε σαν όργανο τον εγκέφαλο, τη θέλησή μου... όπως κι αυτός, αλλά για να μ' απαλλάξετε. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie brachten ihn für mich aus Paris mit? Ich dachte, es wäre an der Zeit, Sie aus Ihrer falschen Trauer zu erlösen. | Καιρός ήταν να σε βγάλω απ' αυτό το ψεύτικο πένθος. Übersetzung nicht bestätigt |
Hat nie jemand versucht, dich zu erlösen? | -Τι έγινε όταν πήγαν να σε σώσουν; Έχω καθυστερήσει. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn das nicht hilft, müssen wir sie erlösen. | Αν δε βοηθήσει αυτό, θα την σκοτώσουμε. Übersetzung nicht bestätigt |
O welch flehend beten kann mich erlösen? | 'ραγε η προσευχή θα βοηθήσει; Übersetzung nicht bestätigt |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | erlöse | ||
du | erlöst | |||
er, sie, es | erlöst | |||
Präteritum | ich | erlöste | ||
Konjunktiv II | ich | erlöste | ||
Imperativ | Singular | erlös! erlöse! | ||
Plural | erlöst! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
erlöst | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:erlösen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.