erfahren
 Adj.

έμπειρος -η -ο Adj.
(29)
μαθαίνω Verb
(26)
DeutschGriechisch
Dabei muss darauf geachtet werden, dass von einer Spra­che, die diese Menschen verletzen könnte, wie "im fortgeschrittenen Alter", "Rentner" usw., nur mit Vorsicht Gebrauch gemacht wird und stattdessen in Bezug auf ältere Men­schen eher Bezeichnungen wie "reif", "erfahren" oder "zuverlässig" verwendet werden.Στο πλαίσιο αυτών των πρωτοβουλιών θα πρέπει να δοθεί προσοχή ώστε να μη χρησιμοποιείται γλώσσα που μπορεί να τους απωθήσει, με φράσεις όπως «προχωρημένης ηλικίας» ή «συνταξιούχοι»· αντί αυτών θα πρέπει να χρησιμοποιούνται όροι όπως «ώριμος», «έμπειρος» ή «ακέραιος»,

Übersetzung bestätigt

Die Therapie sollte nur durch einen Arzt eingeleitet werden, der in der Behandlung der chronischen Hepatitis B erfahren ist.Την έναρξη της θεραπείας πρέπει να αναλαμβάνει γιατρός έμπειρος στο χειρισμό της χρόνιας ηπατίτιδας Β.

Übersetzung bestätigt

Ihre Behandlung mit Vitekta darf nur von einem Arzt begonnen werden, der in der Behandlung der HIV-Infektion erfahren ist.Η θεραπεία σας με το Vitekta πρέπει να ξεκινήσει μόνο από γιατρό που είναι έμπειρος στη θεραπεία της HIV λοίμωξης.

Übersetzung bestätigt

Ich bin alt und politisch erfahren genug, um zwischen einer stehenden Ovation und einer Abfuhr, oder, wie die Amerikaner sagen, einer Bronx Cheer, zu unterscheiden, und ich möchte nicht noch einmal an einer Debatte über ein derart wichtiges Thema teilnehmen und unter einer Flut wohlgemeinter Kritik begraben werden.Είμαι αρκετά προχωρημένος σε ηλικία και αρκετά έμπειρος στην πολιτική ζωή για να είμαι σε θέση να αναγνωρίσω τη διαφορά ανάμεσα σε ενθουσιώδεις ζητωκραυγές και γιουχαΐσματα, και δεν έχω καμία όρεξη να παραστώ σε άλλη μια συζήτηση για ένα ζήτημα σοβαρό όσο κι αυτό η οποία θα κυριαρχείται από καλοπροαίρετες κριτικές.

Übersetzung bestätigt

Die Behandlung mit Hepsera sollte durch einen Arzt eingeleitet werden, der in der Behandlung der chronischen Hepatitis B erfahren ist.Πώς χρησιμοποιείται το Hepsera; Την έναρξη της φαρμακευτικής αγωγής με Hepsera πρέπει να αναλαμβάνει γιατρός έμπειρος στη θεραπευτική αντιμετώπιση της χρόνιας ηπατίτιδας B.

Übersetzung bestätigt


Grammatik




Aktiv
SingularPlural
I
N
D
I
K
A
T
I
V
Präs
enz
μαθαίνωμαθαίνουμε, μαθαίνομε
μαθαίνειςμαθαίνετε
μαθαίνειμαθαίνουν(ε)
Imper
fekt
μάθαιναμαθαίναμε
μάθαινεςμαθαίνατε
μάθαινεμάθαιναν, μαθαίναν(ε)
Aoristέμαθαμάθαμε
έμαθεςμάθατε
έμαθεέμαθαν, μάθαναν(ε)
Per
fekt
έχω μάθειέχουμε μάθει
έχεις μάθειέχετε μάθει
έχει μάθειέχουν μάθει
Plu
per
fekt
είχα μάθειείχαμε μάθει
είχες μάθειείχατε μάθει
είχε μάθειείχαν μάθει
Fut
ur
Verlaufs-
form
θα μαθαίνωθα μαθαίνουμε, θα μαθαίνομε
θα μαθαίνειςθα μαθαίνετε
θα μαθαίνειθα μαθαίνουν(ε)
Fut
ur
θα μάθωθα μάθουμε, θα μάθομε
θα μάθειςθα μάθετε
θα μάθειθα μάθουν(ε)
Fut
ur II
θα έχω μάθειθα έχουμε μάθει
θα έχεις μάθειθα έχετε μάθει
θα έχει μάθειθα έχουν μάθει
K
O
N
J
U
N
K
T
I
V
Präs
enz
να μαθαίνωνα μαθαίνουμε, να μαθαίνομε
να μαθαίνειςνα μαθαίνετε
να μαθαίνεινα μαθαίνουν(ε)
Aoristνα μάθωνα μάθουμε, να μάθομε
να μάθειςνα μάθετε
να μάθεινα μάθουν(ε)
Perfνα έχω μάθεινα έχουμε μάθει
να έχεις μάθεινα έχετε μάθει
να έχει μάθεινα έχουν μάθει
Imper
ativ
Presμάθαινεμαθαίνετε
Aoristμάθεμάθετε
Part
izip
Presμαθαίνοντας
Perfέχοντας μάθει
InfinAoristμάθει

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback