beziehungsweise
 

αντίστοιχα Adv.
(385)
αντιστοίχως Adv.
(210)
DeutschGriechisch
Unterhaltsbescheinigungen und Freigabebescheinigungen, die am oder vor dem Datum des Inkrafttretens dieser Verordnung von einem in Übereinstimmung mit den Anforderungen des Mitgliedstaats genehmigten Instandhaltungsbetrieb ausgestellt wurden, gelten als gleichwertig mit den gemäß M.A.801 beziehungsweise M.A.802 von Anhang I (Teil M) geforderten Bescheinigungen.“Πιστοποιητικά διάθεσης σε λειτουργία και εγκεκριμένα πιστοποιητικά διάθεσης σε λειτουργία, τα οποία έχουν εκδοθεί πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού από φορέα συντήρησης εγκεκριμένο βάσει των απαιτήσεων του κράτους μέλους, θεωρούνται ισότιμα εκείνων που απαιτούνται βάσει των σημείων M.A.801 και M.A.802 του παραρτήματος I (μέρος-Μ) αντίστοιχα».

Übersetzung bestätigt

In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Harnsäure mit Ursprung in Russland und in Belarus, Kroatien, Libyen und der Ukraine im August 2007 beziehungsweise im März 2008 aufgehoben wurden [15].Στο πλαίσιο αυτό, τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονταν σε εισαγωγές ουρίας καταγωγής Ρωσίας και Λευκορωσίας, Κροατίας, Λιβύης και Ουκρανίας καταργήθηκαν τον Αύγουστο του 2007 και το Μάρτιο του 2008, αντίστοιχα [15].

Übersetzung bestätigt

im Falle der vorübergehenden Verwendung oder der aktiven Veredelung Personen, die die Waren verwenden beziehungsweise veredeln oder ihre Verwendung oder Veredelung veranlassen.στην περίπτωση καθεστώτος προσωρινής εισαγωγής ή τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, στο πρόσωπο που χρησιμοποιεί τα εμπορεύματα ή φροντίζει για τη χρησιμοποίησή τους ή διενεργεί εργασίες τελειοποίησης επί των εμπορευμάτων ή φροντίζει για τη διεξαγωγή τέτοιων εργασιών, αντίστοιχα.

Übersetzung bestätigt

Von einer Teilmenge von mindestens 10 Männchen jeder Gruppe von Pund F1-Männchen werden die übrigen Hoden und Nebenhoden zur Zählung der homogenisierungsresistenten Spermatiden beziehungsweise der Spermien aus den Samenspeichern im Nebenhodenschwanz verwendet.Από υποσύνολο δέκα τουλάχιστον αρσενικών από κάθε ομάδα Ρ και F1 αρσενικών, οι απομένοντες όρχεις και επιδιδυμίδες θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για την καταμέτρηση των ανθεκτικών στην ομοιογενοποίηση σπερμοβλαστών και σπερματικού αποθέματος της ουράς της επιδιδυμίδας, αντίστοιχα.

Übersetzung bestätigt

Ausgehend von diesen Daten und angesichts eines durchschnittlichen endgültigen Zollsatzes von 23,4 % ist nicht davon auszugehen, dass etwaige Maßnahmen wesentliche Auswirkungen für die Stahlund Gießereibranche hätten, da sie mit höchstens 0,16 % beziehungsweise 0,33 % bei ihren Betriebsergebnissen zu Buche schlagen würden.Βάσει αυτών και λαμβανομένου υπόψη ότι ο μέσος συντελεστής οριστικού δασμού είναι 23,4 %, η επίπτωση των μέτρων στη χαλυβουργία και στα χυτήρια δεν αναμένεται να είναι μεγάλη, καθώς τα οικονομικά τους αποτελέσματα θα επηρεαστούν κατά 0,16 % και 0,33 % αντίστοιχα κατ’ ανώτατο όριο.

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback