αποπερατώνω Verb (0) |
καταφέρνω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Er wartete auf jemanden, der diese Aufgabe bewältigen konnte. | Περίμεvε έναv άvθρωπο που θα έκανε σωστά τη δουλειά του. Übersetzung nicht bestätigt |
Er wartete aufjemanden, der diese Aufgabe bewältigen konnte. | Περίμεvε έναv άvθρωπο που θα έκανε σωστά τη δουλειά του. Übersetzung nicht bestätigt |
Ellen Whitcomb hat heute Nachmittag gezeigt, dass es unsere Pflicht ist, eine Rolle dabei zu spielen, diese Krise unseres Landes zu bewältigen. | Η Έλεν Ουίτκομπ σας υπέδειξε σήμερα το απόγευμα την υποχρέωσή μας να λάβουμε ενεργό μέρος στην κρίση που αντιμετωπίζει η χώρα μας. Übersetzung nicht bestätigt |
Du musst damit klarkommen, damit fertig werden, es bewältigen. | Απλώς συμβιβάζεσαι και βρίσκεις λύση. Übersetzung nicht bestätigt |
Oh, das kann er allein bewältigen. | Μπορεί και μόνος του. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | bewältige | ||
du | bewältigst | |||
er, sie, es | bewältigt | |||
Präteritum | ich | bewältigte | ||
Konjunktiv II | ich | bewältigte | ||
Imperativ | Singular | bewältige! | ||
Plural | bewältigt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
bewältigt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:bewältigen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.