bemerkbar
 Adj.

αισθητός Adj.
(10)
DeutschGriechisch
2.14 Gesondert betrachtet werden müssen die Auswirkungen auf die KMU-KMI, wie gegebenen­falls höhere Kosten einer Regelung wegen der Größe dieser Unternehmen und der Verwal­tungslasten, die sich bei einem kleinen Betrieb viel stärker als in einem Großunternehmen bemerkbar machen.2.14 Οι επιπτώσεις στις ΜΜΕ-ΜΜΒ –όπως το ενδεχομένως υψηλότερο κόστος συμμόρφωσης εξαιτίας του μεγέθους τους και ο διοικητικός φόρτος, που είναι πολύ πιο αισθητός σε μια δομή μικρών διαστάσεων από ό,τι σε μια μεγάλη επιχείρηση– πρέπει να αποτελούν αντικείμενο ειδικής αξιολόγησης.

Übersetzung bestätigt

Die Auswirkungen dieser – bisher so nie dagewesenen – Erschütterungen auf die Wirtschaftstätigkeit in der ganzen Welt haben sich mit beachtlicher Geschwindigkeit bemerkbar gemacht.Είναι αξιοσημείωτη η ταχύτητα με την οποία έγινε αισθητός ο αντίκτυπος αυτών των χωρίς προηγούμενο κραδασμών στην οικονομική δραστηριότητα σε όλο τον κόσμο.

Übersetzung bestätigt

Sie sucht die partnerschaftliche Zusammenarbeit mit den Beteiligten auf allen Ebenen und hat deutlich gemacht, dass ihre Arbeit erst dann als getan gelten kann, wenn sich ihre Auswirkungen vor Ort bemerkbar machen.Κατέστησε σαφές ότι το έργο της δεν θα ολοκληρωθεί εάν ο αντίκτυπός του δεν γίνει αισθητός από τους πολίτες.

Übersetzung bestätigt

Während schon mehrere wichtige Maßnahmen als Gegengewicht zu den negativen Auswirkungen der Krise sowohl auf gemeinschaftlicher als auch auf einzelstaatlicher Ebene ergriffen wurden, einschließlich der Abänderungen des gemeinschaftlichen Rechtsrahmens, der die Kohäsionspolitik regelt, fängt die tatsächliche Auswirkung der Finanzkrise auf die Realwirtschaft und auf den Arbeitsmarkt erst jetzt an, sich weit bemerkbar zu machen.Παρότι έχουν ήδη ληφθεί ορισμένα σημαντικά μέτρα για την εξισορρόπηση των αρνητικών επιπτώσεων της κρίσης τόσο σε κοινοτικό όσο και σε εθνικό επίπεδο, συμπεριλαμβανομένων τροποποιήσεων του κοινοτικού νομοθετικού πλαισίου που διέπει την πολιτική συνοχής, ο πραγματικός αντίκτυπος της οικονομικής κρίσης στην πραγματική οικονομία και την αγορά εργασίας μόλις τώρα αρχίζει να γίνεται ευρύτερα αισθητός.

Übersetzung bestätigt

Allerdings wird erwartet, dass sich die Auswirkungen der weltweiten Konjunkturabschwächung in der zweiten Jahreshälfte 2001 und im Jahr 2002 stärker bemerkbar machen werden.Ωστόσο, αναμένεται ότι ο αντίκτυπος της παγκόσμιας οικονομικής επιβράδυνσης θα γίνει περισσότερο αισθητός κατά το δεύτερο εξάμηνο του 2001 και κατά το 2002.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback