Deutsch | Griechisch |
---|---|
Männer glauben, sie können alles aushalten. | Οι άντρες νομίζουν πως μπορούν να αντέξουν τα πάντα. Übersetzung nicht bestätigt |
Glaubst du, wir können das Bett aushalten? | Θεούλη μου! Νομίζεις ότι θα μπορέσουμε να αντέξουμε αυτό το κρεβάτι; Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn Sie es aushalten können mit mir? | Νομίζεις ότι θα αντέξεις τη συντροφιά; Übersetzung nicht bestätigt |
Aber Schatz, glaubst du, du könntest es da aushalten? | Μα, στ'αλήθεια πιστεύεις ότι μπορείς να αντέξεις εκεί πέρα; Übersetzung nicht bestätigt |
Wie viel kann er deiner Meinung nach aushalten? | Ποσα νομιζεις οτι μπορει να αντεξει; Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
(einer Sache) standhalten |
verkraften |
aushalten |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | halte aus | ||
du | hältst aus | |||
er, sie, es | hält aus | |||
Präteritum | ich | hielt aus | ||
Konjunktiv II | ich | hielte aus | ||
Imperativ | Singular | halt aus! | ||
Plural | haltet aus! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ausgehalten | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:aushalten |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | υφίσταμαι | υφιστάμεθα |
υφίστασαι | υφίστασθε | ||
υφίσταται | υφίστανται | ||
Imper fekt | υφιστάμην | υφιστάμεθα | |
υφίστασο | υφίστασθε | ||
υφίστατο | υφίσταντο | ||
Aorist | υπέστην | ||
υπέστης | |||
υπέστη | υπέστησαν | ||
Perf ekt | έχω υποστεί | έχουμε υποστεί | |
έχεις υποστεί | έχετε υποστεί | ||
έχει υποστεί | έχουν υποστεί | ||
Plu perf ekt | είχα υποστεί | είχαμε υποστεί | |
είχες υποστεί | είχατε υποστεί | ||
είχε υποστεί | είχαν υποστεί | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα υφίσταμαι | θα υφιστάμεθα | |
θα υφίστασαι | θα υφίστασθε | ||
θα υφίσταται | θα υφίστανται | ||
Fut ur | θα υποστώ | θα υποστούμε | |
θα υποστείς | θα υποστείτε | ||
θα υποστεί | θα υποστούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω υποστεί | θα έχουμε υποστεί | |
θα έχεις υποστεί | θα έχετε υποστεί | ||
θα έχει υποστεί | θα έχουν υποστεί | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να υφίσταμαι | να υφιστάμεθα |
να υφίστασαι | να υφίστασθε | ||
να υφίσταται | να υφίστανται | ||
Aorist | να υποστώ | να υποστούμε | |
να υποστείς | να υποστείτε | ||
να υποστεί | να υποστούν(ε) | ||
Perf | να έχω υποστεί | να έχουμε υποστεί | |
να έχεις υποστεί | να έχετε υποστεί | ||
να έχει υποστεί | να έχουν υποστεί | ||
Imper ativ | Pres | υφιστάσθε | |
Aorist | υποστήσου | υποστείτε | |
Part izip | Pres | υφιστάμενος | |
Perf | |||
Infin | Aorist | υποστεί |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | |||
I N D I K A T I V | Präs enz | υποφέρω | υποφέρουμε, υποφέρομε | ||
υποφέρεις | υποφέρετε | ||||
υποφέρει | υποφέρουν(ε) | υποφέρεται | |||
Imper fekt | υπέφερα, υπόφερα | υποφέραμε | |||
υπέφερες, υπόφερες | υποφέρατε | ||||
υπέφερε, υπόφερε | υπέφεραν, υπόφεραν, υποφέραν(ε) | υποφερόταν(ε) | |||
Aorist | υπέφερα, υπόφερα | υποφέραμε | |||
υπέφερες, υπόφερες | υποφέρατε | ||||
υπέφερε, υπόφερε | υπέφεραν, υπόφεραν, υποφέραν(ε) | υποφέρθηκε | |||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα υποφέρω | θα υποφέρουμε, | |||
θα υποφέρεις | θα υποφέρετε | ||||
θα υποφέρει | θα υποφέρουν(ε) | θα υποφέρεται | |||
Fut ur | θα υποφέρω | θα υποφέρουμε, | |||
θα υποφέρεις | θα υποφέρετε | ||||
θα υποφέρει | θα υποφέρουν(ε) | θα υποφερθεί | |||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να υποφέρω | να υποφέρουμε, | ||
να υποφέρεις | να υποφέρετε | ||||
να υποφέρει | να υποφέρουν(ε) | να υποφέρεται | |||
Aorist | να υποφέρω | να υποφέρουμε, | |||
να υποφέρεις | να υποφέρετε | ||||
να υποφέρει | να υποφέρουν(ε) | να υποφερθεί | |||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | υποφέρε | υποφέρετε | ||
Aorist | υποφέρε | υποφέρετε, υποφέρτε | |||
Part izip | Pres | υποφέροντας | |||
Perf | έχοντας υποφέρει | ||||
Infin | Aorist | υποφέρει | υποφερθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.