Deutsch | Griechisch |
---|---|
Er blieb ruhig, wünschte sich, sein Leben möge mit seinem Blut ausfließen. | Κι έμεινε ακίνητος και ευχόταν κι η δική του ζωή να του φύγει μαζί με το αίμα του. Übersetzung nicht bestätigt |
während der Beförderung keine Exkremente ausfließen können und der Federverlust auf ein Mindestmaß begrenzt ist, | να αποκλείεται η διαφυγή περιττωμάτων και να περιορίζεται στο ελάχιστο η απώλεια πτερών κατά τη μεταφορά· Übersetzung bestätigt |
während der Beförderung keine Exkremente ausfließen können und der Federverlust auf ein Mindestmaß begrenzt ist, | να αποκλείεται η απώλεια περιττωμάτων και να περιορίζεται στο ελάχιστο η απώλεια πτερών κατά τη μεταφορά, Übersetzung bestätigt |
während der Beförderung keine Exkremente ausfließen können und der Federverlust auf ein Mindestmaß begrenzt ist, | να αποκλείεται η απώλεια περιττωμάτων και να περιορίζεται στο ελάχιστο η απώλεια πτερών κατά τη μεταφορά· Übersetzung bestätigt |
Sie wurden am …(7) zur Versendung in die Europäische Gemeinschaft auf die Transportmittel gemäß Feld I.15 verladen, die vor dem Verladen mit einem amtlich zugelassenen Desinfektionsmittel gereinigt und desinfiziert wurden und die so gebaut sind, dass Kot, Urin, Einstreu und Futter während der Beförderung nicht aus dem Transportmittel oder Container ausfließen oder herausfallen können | φορτώθηκαν για αποστολή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα στις ….. (7) στο μεταφορικό μέσο που αναφέρεται στο τμήμα I.15 ανωτέρω, το οποίο υποβλήθηκε σε καθαρισμό και απολύμανση πριν από τη φόρτωση με επίσημα εγκεκριμένη απολυμαντική ουσία και είναι κατασκευασμένο κατά τρόπο ώστε τα περιττώματα, τα ούρα, τα απορρίμματα ή οι ζωοτροφές να μην είναι δυνατό να εκρέουν ή να πέφτουν έξω από όχημα ή το εμπορευματοκιβώτιο κατά τη διάρκεια της μεταφοράς. Βεβαίωση μεταφοράς των ζώων Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
(sich) leeren |
absickern |
versiegen |
ablaufen |
auslaufen |
versickern |
abfließen |
abströmen |
ausfließen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | fließe aus | ||
du | fließt aus | |||
er, sie, es | fließt aus | |||
Präteritum | ich | floss aus | ||
Konjunktiv II | ich | flösse aus | ||
Imperativ | Singular | fließ aus! fließe aus! | ||
Plural | fließt aus! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ausgeflossen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ausfließen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.