Deutsch | Griechisch |
---|---|
Warum sollte ich eine Leiche in meinem eigenen Kühlraum aufbewahren? | Γιατί να κρατώ ένα πτώμα στον καταψύκτη μου; Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
aufbewahren |
in Verwahrung nehmen |
behalten |
asservieren |
verwahren |
nicht wegschmeißen |
nicht wegwerfen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | bewahre auf | ||
du | bewahrst auf | |||
er, sie, es | bewahrt auf | |||
Präteritum | ich | bewahrte auf | ||
Konjunktiv II | ich | bewahrte auf | ||
Imperativ | Singular | bewahre auf! | ||
Plural | bewahrt auf! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
aufbewahrt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:aufbewahren |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | κρατάω, κρατώ | κρατάμε, κρατούμε | κρατιέμαι | κρατιόμαστε |
κρατάς | κρατάτε | κρατιέσαι | κρατιέστε, κρατιόσαστε | ||
κρατάει, κρατά | κρατάν(ε), κρατούν(ε) | κρατιέται | κρατιούνται, κρατιόνται | ||
Imper fekt | κρατούσα, κράταγα | κρατούσαμε, κρατάγαμε | κρατιόμουν(α) | κρατιόμαστε, κρατιόμασταν | |
κρατούσες, κράταγες | κρατούσατε, κρατάγατε | κρατιόσουν(α) | κρατιόσαστε, κρατιόσασταν | ||
κρατούσε, κράταγε | κρατούσαν(ε), κράταγαν, κρατάγανε | κρατιόταν(ε) | κρατιόνταν(ε), κρατιούνταν, κρατιόντουσαν | ||
Aorist | κράτησα | κρατήσαμε | κρατήθηκα | κρατηθήκαμε | |
κράτησες | κρατήσατε | κρατήθηκες | κρατηθήκατε | ||
κράτησε | κράτησαν, κρατήσαν(ε) | κρατήθηκε | κρατήθηκαν, κρατηθήκαν(ε) | ||
Perf ekt | |||||
Plu perf ekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα κρατάω, | θα κρατάμε, | |||
θα κρατάς | θα κρατάτε | θα κρατιέσαι | θα κρατιέστε, | ||
θα κρατάει, | θα κρατάν(ε), | θα κρατιέται | θα κρατιούνται, | ||
Fut ur | θα κρατήσω | θα κρατήσουμε, | θα κρατηθώ | θα κρατηθούμε | |
θα κρατήσεις | θα κρατήσετε | θα κρατηθείς | θα κρατηθείτε | ||
θα κρατήσει | θα κρατήσουν(ε) | θα κρατηθεί | θα κρατηθούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να κρατάω, | να κρατάμε, | να κρατιέμαι | να κρατιόμαστε |
να κρατάς | να κρατάτε | να κρατιέσαι | να κρατιέστε, | ||
να κρατάει, | να κρατάν(ε), | να κρατιέται | να κρατιούνται, | ||
Aorist | να κρατήσω | να κρατήσουμε, | να κρατηθώ | να κρατηθούμε | |
να κρατήσεις | να κρατήσετε | να κρατηθείς | να κρατηθείτε | ||
να κρατήσει | να κρατήσουν(ε) | να κρατηθεί | να κρατηθούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | κράτα, κράταγε | κρατάτε | κρατιέστε | |
Aorist | κράτησε, κράτα | κρατήστε | κρατήσου | κρατηθείτε | |
Part izip | Pres | κρατώντας | |||
Perf | έχοντας κρατήσει, | κρατημένος, -η, -ο | κρατημένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | κρατήσει | κρατηθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.