πιάνω Verb (3) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Im Übrigen glaub ich gar nicht an Ölteppiche, Mann. Ich glaube nur an Dinge, die ich riechen, schmecken... und anfassen kann. | Πιστεύω μόνο σε ότι μυρίζω τρώω και πιάνω! Übersetzung nicht bestätigt |
Weißt du, ich will... Ich will es anfassen und riechen können. | Ξέρεις, θέλω να τα πιάνω και να τα μυρίζω. Übersetzung nicht bestätigt |
Eine starke Erinnerung, dass ich Türgriffe nicht mit meinen bloßen Händen anfassen sollte, oder Tische, oder irgendetwas, wirklich. | Μία έντονη υπενθύμιση ότι δεν πρέπει να πιάνω πόμολα με γυμνά χέρια, ούτε τραπέζια, βασικά τίποτα. Übersetzung nicht bestätigt |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | fasse an | ||
du | fasst an | |||
er, sie, es | fasst an | |||
Präteritum | ich | fasste an | ||
Konjunktiv II | ich | fasste an | ||
Imperativ | Singular | fasse an! | ||
Plural | fasst an! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
angefasst | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:anfassen |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | πιάνω | πιάνουμε, πιάνομε | πιάνομαι | πιανόμαστε |
πιάνεις | πιάνετε | πιάνεσαι | πιάνεστε, πιανόσαστε | ||
πιάνει | πιάνουν(ε) | πιάνεται | πιάνονται | ||
Imper fekt | έπιανα | πιάναμε | πιανόμουν(α) | πιανόμαστε, πιανόμασταν | |
έπιανες | πιάνατε | πιανόσουν(α) | πιανόσαστε, πιανόσασταν | ||
έπιανε | έπιαναν, πιάναν(ε) | πιανόταν(ε) | πιάνονταν, πιανόντανε, πιανόντουσαν | ||
Aorist | έπιασα | πιάσαμε | πιάστηκα | πιαστήκαμε | |
έπιασες | πιάσατε | πιάστηκες | πιαστήκατε | ||
έπιασε | έπιασαν, πιάσαν(ε) | πιάστηκε | πιάστηκαν, πιαστήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα πιάνω | θα πιάνουμε | θα πιάνομαι | θα πιανόμαστε | |
θα πιάνεις | θα πιάνετε | θα πιάνεσαι | |||
θα πιάνει | θα πιάνουν | θα πιάνεται | θα πιάνονται | ||
Fut ur | θα πιάσω | θα πιάσουμε | θα πιαστώ | θα πιαστούμε | |
θα πιάσεις | θα πιάσετε | θα πιαστείς | θα πιαστείτε | ||
θα πιάσει | θα πιάσουν | θα πιαστεί | θα πιαστούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να πιάνω | να πιάνουμε | να πιάνομαι | να πιανόμαστε |
να πιάνεις | να πιάνετε | να πιάνεσαι | να πιάνεστε να πιανόσαστε | ||
να πιάνει | να πιάνουν | να πιάνεται | να πιάνονται | ||
Aorist | να πιάσω | να πιάσουμε | να πιαστώ | να πιαστούμε | |
να πιάσεις | να πιάσετε | να πιαστείς | να πιαστείτε | ||
να πιάσει | να πιάσουν | να πιαστεί | να πιαστούν(ε) | ||
Perf | |||||
να έχεις πιάσει να έχεις πιασμένο | να έχετε πιάσει να έχετε πιασμένο | να έχεις πιαστεί να είσαι πιασμένος, -η | να έχετε πιαστεί να είστε πιασμένοι, -ες | ||
να έχει πιάσει να έχει πιασμένο | να έχουν πιάσει να έχουν πιασμένο | να έχει πιαστεί να είναι πιασμένος, -η, -ο | να έχουν πιαστεί να είναι πιασμένοι, -ες, -α | ||
Imper ativ | Pres | πιάνε | πιάνετε | πιάνεστε | |
Aorist | πιάσε | πιάσετε, πιάστε | πιάσου | πιαστείτε | |
Part izip | Pres | πιάνοντας | |||
Perf | έχοντας πιάσει έχοντας πιασμένο | πιασμένος, -η, -ο | πιασμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | πιάσει | πιαστεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.