{der}  
Zug
 Subst.

{η} τραβηξιά Subst.
(0)
{η} τζούρα Subst.
(0)
{το} τρένο Subst.
(0)
{η} ρουφηξιά Subst.
(0)
{η} αμαξοστοιχία Subst.
(0)
{ο} συρμός Subst.
(0)
{ο} εφελκυσμός Subst.
(0)
{ο} ουλαμός Subst.
(0)
DeutschGriechisch
mit den Stromabnahmeeinrichtungen der Züge kompatibel sein.να είναι συμβατά με τα συστήματα λήψης ρεύματος που είναι εγκατεστημένα στα τρένα.

Übersetzung bestätigt

mit den Stromabnahmeeinrichtungen der Züge kompatibel sein.“να είναι συμβατά με τα συστήματα λήψης ρεύματος που είναι εγκατεστημένα στα τρένα

Übersetzung bestätigt

„Die Züge müssen mit einer Lautsprecheranlage ausgestattet sein, damit das Fahrpersonal und das Personal in den Betriebsleitstellen Mitteilungen an die Reisenden durchgeben können.“«Τα τρένα πρέπει να διαθέτουν μεγαφωνικό σύστημα που να επιτρέπει τη διαβίβαση μηνυμάτων προς τους επιβάτες εκ μέρους του προσωπικού των αμαξοστοιχιών και του επί του εδάφους προσωπικό ελέγχου.».

Übersetzung bestätigt

Hochgeschwindigkeitszüge und „Trains à très grande vitesse“ (Züge mit sehr hoher Geschwindigkeit) (TTGV): […] %,τρένα μεγάλης ταχύτητας και τρένα πολύ μεγάλης («TGV»/ «TTGV»): […] %,

Übersetzung bestätigt

Die Züge sind mit einem Fahrtenschreiber auszustatten.Τα τρένα πρέπει να είναι εξοπλισμένα με συσκευή καταγραφής.

Übersetzung bestätigt


Grammatik
















Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback