{η} θητεία Subst. (39) |
στρατιωτική θητεία (24) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Hat der Betreffende seinen Wehrdienst in Italien, Lettland oder Litauen oder in der früheren UdSSR oder in der Slowakei oder der früheren Tschechoslowakei abgeleistet, so ist dem Vordruck E 207, soweit möglich, eine Kopie seines Wehrpasses oder der Bescheinigung über seine Dienstzeiten beizufügen. | Εάν ο ενδιαφερόμενος εκπλήρωσε στρατιωτική θητεία στην Ιταλία, στη Λεττονία ή στη Λιθουανία ή στην πρώην ΕΣΣΔ ή στη Σλοβακία ή στην πρώην Τσεχοσλοβακία πρέπει να επισυνάπτεται στο έντυπο Ε 207, εάν είναι δυνατό, αντίγραφο του βιβλιαρίου στρατιωτικής θητείας «foglio matricolare») ή στρατιωτικής κατάστασης (για την Ιταλία: «stato di servizio»). Übersetzung bestätigt |
Hat der Betreffende seinen Wehrdienst in Spanien abgeleistet, so ist dem Vordruck E 207 eine Kopie des Wehrpasses (cartilla militar) beizufügen. | Εάν ο ενδιαφερόμενος εκπλήρωσε τη στρατιωτική του θητεία στον ισπανικό στρατό, επισυνάπτεται στο έντυπο Ε 207, εάν είναι δυνατό, αντίγραφο του βιβλιαρίου στρατιωτικής θητείας. Übersetzung bestätigt |
Gegebenenfalls: Schuloder Berufsausbildung: (Art der Ausbildung und erworbene Abschlusszeugnisse); Zeiten ohne berufliche Tätigkeit (z. B. Hausfrau, Arbeitslosigkeit, Krankheit usw.); Wehrdienst (Land). | Κατά περίπτωση: σχολική ή επαγγελματική κατάρτιση: (προσδιορίζεται το είδος των μαθημάτων και τα αποκτηθέντα πτυχία)· οι περίοδοι χωρίς αμειβόμενη απασχόληση (π.χ οικιακά, ανεργία, ασθένεια, κ.λπ)· στρατιωτική θητεία (χώρα). Übersetzung bestätigt |
Erforderliche Angaben, falls der Versicherte vor 1996 in Lettland oder in der ehemaligen UdSSR Wehrdienst geleistet hat: … | Στην περίπτωση που ο ασφαλισμένος υπηρέτησε τη στρατιωτική του θητεία στη Λεττονία ή την πρώην ΕΣΣΔ πριν από το 1996, να αναφέρετε Übersetzung bestätigt |
Zum Beispiel: Krankheit, Mutterschaft, Arbeitsunfall, Wehrdienst, Berufsausbildung, nachweisliche Arbeitslosigkeit. | π.χ. ασθένεια, μητρότητα, εργατικό ατύχημα, στρατιωτική θητεία, επαγγελματική κατάρτιση, διαπιστωμένη ανεργία. Übersetzung bestätigt |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Wehrdienst | die Wehrdienste |
Genitiv | des Wehrdienstes des Wehrdiensts | der Wehrdienste |
Dativ | dem Wehrdienst dem Wehrdienste | den Wehrdiensten |
Akkusativ | den Wehrdienst | die Wehrdienste |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.