Wehrdienstverweigerung
 

{η} ανυποταξία Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Wehrdienstverweigerung.Άρνηση στράτευσης.

Übersetzung nicht bestätigt

Oberstes Gericht in der Ukraine bestätigt Recht auf Wehrdienstverweigerung während MobilmachungΤο Ανώτατο Δικαστήριο της Ουκρανίας Προασπίζει το Δικαίωμα στην Αντίρρηση Συνείδησης σε Καιρό Επιστράτευσης

Übersetzung nicht bestätigt

Für Fragen der Wehrdienstverweigerung aus Gewissenoder Glaubensgründen muss ein mit der ENRK vereinbarer Rechtsrahmen geschaffen werden.Δεν έχει δημιουργηθεί νομικό πλαίσιο συμβατό με την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου για τα θέματα της θρησκευτικής πίστης και των αντιρρησιών συνείδησης.

Übersetzung bestätigt

Ebenso ist es wünschenswert, die nationalen Zivildienste mit den europäischen Freiwilligendiensten in Einklang zu bringen, denn die jungen Menschen, die von ihrem Recht auf Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen Gebrauch machen, müssen die Sicherheit haben, aufgrund entsprechender Rechtssicherheit in ganz Europa eine zufriedenstellende soziale Leistung erbringen zu können. Andernfalls ist die Wahl zwischen Freiwilligendienst und Wehrdienst keine wirkliche Alternative, und es geht ja genau darum, daß es eine Alternative ist.Από την ίδια άποψη, θα είναι επιθυμητή η ενίσχυση της συμπληρωματικότητας των Εθνικών Πολιτικών Υπηρεσιών και της Ευρωπαϊκής Εθελοντικής Εργασίας, κυρίως γιατί πρέπει να εξασφαλισθεί η δυνατότητα να μπορούν οι νέοι οι οποίοι ασκούν το δικαίωμα της αντίρρησης συνειδήσεως να προσφέρουν σε όλη την Ευρώπη μια ικανοποιητική κοινωνική υπηρεσία και να υπάρχει για αυτό νομική ασφάλεια· αν όχι, θα είναι μη βιώσιμη η εναλλακτική λύση ανάμεσα στην εθελοντική υπηρεσία και τη στρατιωτική θητεία, και από ότι φαίνεται θα είναι μη βιώσιμη.

Übersetzung bestätigt

Auch wenn hier noch mancherlei Schwierigkeiten zu überwinden sind, können wir erfreut feststellen, daß in Griechenland ein Gesetz erlassen wurde, in dem das Recht auf Wehrdienstverweigerung anerkannt wird.Μολονότι, υπάρχουν ακόμη ορισμένες δυσκολίες, δεν μπορεί παρά να μας χαροποιεί το γεγονός ότι η Ελλάδα θέσπισε νομοθεσία η οποία αναγνωρίζει το δικαίωμα των αντιρρησιών συνείδησης.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback