Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Websitebetreiber hat ein berechtigtes Interesse an der Analyse des Nutzerverhaltens, um sowohl sein Webangebot als auch seine Werbung zu optimieren. | Ο κάτοχος της ιστοσελίδας έχει έννομο συμφέρον για την ανάλυση της συμπεριφοράς των χρηστών, προκειμένου να βελτιώσει την ιστοσελίδα και τη διαφήμιση. Übersetzung nicht bestätigt |
Es ist jedoch immer Ihre Entscheidung, welche dieser zusätzlichen Webangebote Sie nutzen, und Ihre personenbezogenen Daten werden erst dann weitergeleitet, wenn Sie erstmalig auf diese Webangebote zugreifen. | Ωστόσο, είναι πάντα δική σας επιλογή ποιες από αυτές τις πρόσθετες διαδικτυακές προσφορές θα χρησιμοποιήσετε και τα Προσωπικά Δεδομένα σας προωθούνται μόνο σε αυτές στις οποίες εν τέλει θα αποκτήσετε πρόσβαση. Übersetzung nicht bestätigt |
Diese Profile können an ein einzelnes Webangebot von SAP gebunden sein oder, wenn sie im Service SAP Cloud Platform Identity Authentication erstellt wurden, Ihnen Zugang zu anderen Webangeboten von SAP und/oder anderen Unternehmen des SAP-Konzerns ermöglichen (unabhängig von einer etwaigen erteilten Zustimmung, wie unter "Weiterleitung Ihrer personenbezogenen Daten an andere SAP-Unternehmen" weiter unten beschrieben). | Αυτά τα προφίλ μπορεί να σχετίζονται με μία μεμονωμένη διαδικτυακή προσφορά της SAP ή , αν δημιουργήθηκαν στην υπηρεσία SAP Cloud Platform Identity Authentication Service, μπορεί επίσης να σας επιτρέπει την πρόσβαση σε άλλες διαδικτυακές προσφορές της SAP ή άλλων οντοτήτων του Ομίλου SAP, ή και στα δύο (ανεξάρτητα από την συγκατάθεση που δόθηκε υπό την ενότητα «Προώθηση των Προσωπικών Δεδομένων σας σε άλλες εταιρείες SAP» παρακάτω). Übersetzung nicht bestätigt |
Mit der Zunahme der über Europeana zugänglichen Inhalte — auch des gegenwärtig unterrepräsentierten Materials — wird dieses Webangebot für die Nutzer noch interessanter; deshalb sollte diese Zunahme gefördert werden. | Η αύξηση του προσβάσιμου περιεχομένου μέσω της Europeana, συμπεριλαμβανομένων τύπων υλικού που επί του παρόντος υποεκπροσωπούνται, θα καταστήσει τον ιστότοπο πιο ενδιαφέροντα για τους χρήστες, και πρέπει συνεπώς να ενθαρρυνθεί. Übersetzung bestätigt |
Auf EU-Ebene bildet das Webangebot „Ihre Stimme in Europa“11 einen zentralen Anlaufpunkt in allen Amtssprachen der EU für die von der Kommission durchgeführten Online-Konsultationen. | Σε επίπεδο ΕΕ η ιστοσελίδα "Η φωνή σας στην Ευρώπη" αποτελεί το "ενιαίο σημείο πρόσβασης" που προσφέρει η Επιτροπή για διαβουλεύσεις, σε όλες τις γλώσσες11. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Internetauftritt |
Web-Angebot |
Internetpräsenz |
Netzauftritt |
Webpräsenz |
Homepage |
Onlinepräsenz |
Website |
Netzpräsenz |
Webauftritt |
Netzplatz |
Webangebot |
Internetangebot |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Webangebot | die Webangebote |
Genitiv | des Webangebotes des Webangebots | der Webangebote |
Dativ | dem Webangebot | den Webangeboten |
Akkusativ | das Webangebot | die Webangebote |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.