Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Vollständige Netzschaltung Fähigkeit eines Computers zur Wahrung der Netzpräsenz im Ruhemodus sowie zum intelligenten Erwachen bei Notwendigkeit weiterer Datenverarbeitung (einschließlich der zur Wahrung der Netzpräsenz gelegentlich erforderlichen Operationen). | Πλήρης συνδετικότητα δικτύου η ικανότητα του υπολογιστή για διατήρηση παρουσίας στο δίκτυο, ενώ είναι σε κατάσταση νάρκης, και να αφυπνίζεται έξυπνα όταν απαιτείται περαιτέρω επεξεργασία (συμπεριλαμβανομένης της περιστασιακής επεξεργασίας που απαιτείται για τη διατήρηση της παρουσίας στο δίκτυο). Übersetzung bestätigt |
Die Wahrung der Netzpräsenz kann das Erlangen und/oder die Aufrechterhaltung einer zugewiesenen Schnittstellenoder Netzadresse, die Reaktion auf Anfragen aus anderen Netzknoten oder die Aufrechterhaltung bestehender Netzverbindungen — all dies im Ruhemodus — einschließen. | Η διατήρηση της παρουσίας στο δίκτυο μπορεί να περιλαμβάνει απόκτηση ή/και υπεράσπιση καταλογισθείσας διεπαφής ή διεύθυνσης δικτύου, ικανοποίηση αιτημάτων από άλλους κόμβους του δικτύου, ή διατήρηση των υφιστάμενων συνδέσεων δικτύου, σε όλες τις περιπτώσεις ενώ βρίσκεται σε κατάσταση νάρκης. Übersetzung bestätigt |
In diesem Fall würde ein alternativer Roaminganbieter, beispielsweise ein Mobilfunknetzbetreiber oder ein Wiederverkäufer, lokale Datenroamingdienste und die notwendige technische Unterstützung (in Form spezieller Anwendungen oder ähnlicher Mittel) in einem oder mehreren Ländern dauerhaft für Roamingkunden erbringen, und zwar mit eigener Netzpräsenz und/oder mit der Netzpräsenz von Mobilfunknetzbetreibern, mit denen er in jedem Land Wiederverkaufsvereinbarungen geschlossen hat. | Εν προκειμένω, ο εναλλακτικός πάροχος περιαγωγής, π.χ. φορέας εκμετάλλευσης δικτύου κινητής τηλεφωνίας ή μεταπωλητής, παρέχει μόνιμα τοπικές υπηρεσίες περιαγωγής δεδομένων και την απαραίτητη τεχνική υποστήριξη (υπό μορφή ειδικών εφαρμογών ή κάτι παρόμοιο) σε πελάτες περιαγωγής σε μία ή περισσότερες χώρες, με βάση το δικό του αποτύπωμα δικτύου και/ή τα αποτυπώματα δικτύων που εκμεταλλεύονται φορείς εκμετάλλευσης δικτύου κινητής τηλεφωνίας (ΜΝΟ) με τους οποίους έχει συνάψει συμφωνίες μεταπώλησης σε κάθε χώρα. Übersetzung bestätigt |
Hinweis: Der Ruhezustand kann folgenden Zwecken dienen: erleichterte Aktivierung des Ein-Zustands durch Fernschalter, Touchscreen-Technik, internen Sensor oder Timer; Ausgabe von Informationen oder Zustandsanzeigen einschließlich Zeitanzeige; Unterstützung sensorgestützter Funktionen oder Wahrung der Netzpräsenz. | Σημείωση: Übersetzung bestätigt |
Vollständige Netzschaltung Fähigkeit des Displays zur Wahrung der Netzpräsenz im Ruhezustand. | Σημείωση: Το εμβαδόν της οθόνης υπολογίζεται με πολλαπλασιασμό του πλάτους της ορατής εικόνας επί το ύψος της ορατής εικόνας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Internetauftritt |
Web-Angebot |
Internetpräsenz |
Netzauftritt |
Webpräsenz |
Homepage |
Onlinepräsenz |
Website |
Netzpräsenz |
Webauftritt |
Netzplatz |
Webangebot |
Internetangebot |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.