{der}  
Waffenstillstand
 Subst.

{η} ανακωχή Subst.
(272)
κατάπαυση πυρός 
(29)
DeutschGriechisch
Nach zehn Tagen Krieg kam es zu einem von der EG vermittelten Waffenstillstand unter der Bedingung einer Aussetzung der Wirksamkeit der Un­abhängigkeit für drei Monate.Μετά από ένα δεκαήμερο πόλεμο επιτεύχθηκε με τη διαμεσολάβηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ανακωχή με τον όρο της αναστολής της υλοποίησης της ανεξαρτησίας για 3 μήνες.

Übersetzung bestätigt

Der ehemalige französische Präsident Sarkozy, der damals den EU-Vorsitz innehatte, spielte die euro­päische Karte aus, als er einen Waffenstillstand aushandelte.Ο τέως γάλλος Πρόεδρος Σαρκοζί, που ασκούσε τότε την προεδρία της ΕΕ, έπαιξε το ευρωπαϊκό χαρτί διαπραγματευόμενος την ανακωχή.

Übersetzung bestätigt

Die EU unterstützt mit Nachdruck die Vierergespräche zwischen den beiden koreanischen Staaten, China und den Vereinigten Staaten, bei denen es darum geht, den Waffenstillstand durch eine dauerhafte Friedensregelung zu ersetzen.Η ΕΕ υποστηρίζει σθεναρά τις τετραμερείς συνομιλίες ανάμεσα στις δύο Κορέες, την Κίνα και τις Ηνωμένες Πολιτείες, ώστε η ανακωχή να αντικατασταθεί από μόνιμο διακανονισμό για την ειρήνη στην Χερσόνησο.

Übersetzung bestätigt

Die Europäische Union erkennt an, daß der Waffenstillstand der Erhaltung von Frieden und Sicherheit auf der koreanischen Halbinsel dienlich war, und ist der Auffassung, daß er aufrechterhalten werden sollte, bis ein Friedensvertrag zwischen allen Parteien einschließlich der Republik Korea ausgehandelt werden kann.Η Ευρωπαϊκή Ενωση αναγνωρίζει ότι η ανακωχή έπαιξε οργανικόν ρόλον στη διατήρηση της ειρήνης και της ασφαλείας στη χερσόνησο της Κορέας και πιστεύει ότι πρέπει να εξακολουθήσει να υφίσταται μέχρις ότου μια συνθήκη ειρήνης μπορέσει να προκύψει από διαπραγματεύσεις μεταξύ όλων των ενδιαφερομένων μερών, συμπεριλαμβανομένης της Δημοκρατίας της Κορέας.

Übersetzung bestätigt

Die Union nimmt Kenntnis von dem Waffenstillstand, der zwischen Präsident Patasse und Vertretern der Meuterer im Anschluß an die Vermittlungsmission, die vier afrikanische Staatschefs nach dem französisch-afrikanischen Gipfel in Ouagadougou durchgeführt haben, geschlossen wurde.Η Ευρωπαϊκή Ένωση λαμβάνει υπό σημείωση ότι, εν συνεχεία της αποστολής συνδιαλλαγής που πραγματοποίησαν οι τέσσερις αργηγοί αφρικανικών κρατών μετά τη διάσκεψη κορυφής Γαλλίας-Αφρικής του Ouagadougou, συνάφθηκε ανακωχή μεταξύ του Προέδρου Patasse και των εκπροσώπων της εξέγερσης.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback