Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
4.4 Der EWSA weist ferner darauf hin, dass die Ziele des Sechsten Umweltaktionsprogramms 2002‑2012 unter anderem die "Förderung erneuerbarer und kohlenstoffärmerer fossiler Brennstoffe zur Stromerzeugung" umfassen und dass Artikel 1 der gegenwärtigen Verordnung über Beihilfen für Kohle die "als Vorbeugungsmaßnahme notwendige Beibehaltung eines Mindestumfangs an heimischer Steinkohleproduktion" vorsieht, "damit der Zugang zu den Vorkommen gewährleistet ist". | 4.4 Η ΕΟΚΕ σημειώνει ότι οι στόχοι του Έκτου Προγράμματος Δράσης για το Περιβάλλον 2002-2012 περιλαμβάνουν την «ενθάρρυνση της χρήσης ορυκτών καυσίμων, ανανεώσιμων και χαμηλής περιεκτικότητας σε άνθρακα, για την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας», ενώ το άρθρο 1 του παρόντος Κανονισμού σχετικά με τις ενισχύσεις στη βιομηχανία άνθρακα προβλέπει «την ανάγκη να διατηρηθεί, ως προληπτικό μέτρο, μια ελάχιστη ποσότητα εγχώριας παραγωγής άνθρακα που επιτρέπει να διασφαλίζεται πρόσβαση στα αποθέματα». Übersetzung bestätigt |
Er unterschreibe sowohl die Notwendigkeit einer spezifischen Mindestqualifizierung als Vorbeugungsmaßnahme sowie das Erfordernis einer Ausdehnung des Geltungsbereichs der Richtlinie, so dass auch nebenberuflich tätige Vermittler erfasst würden, und legt den Mitgliedern nahe, dem Stellungnahmeentwurf unbedingt zuzustimmen. | Συμφωνεί τόσο για την ανάγκη ύπαρξης της ελάχιστης εξειδίκευσης, ως προληπτικό μέτρο, όσο και για την ανάγκη διεύρυνσης του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας ώστε να καλυφθούν οι μερικά απασχολούμενοι διαμεσολαβητές. Übersetzung bestätigt |
Damit schafft man eine Art von "Verursacherprinzip" und auch eine Vorbeugungsmaßnahme im Stabilitätsmechanismus, die zur Stabilität des Euro selbst beiträgt. | Με αυτόν τον τρόπο θα δημιουργηθεί ένα είδος αρχής "αυτός που μολύνει, πληρώνει" και ταυτόχρονα θα υπάρχει προληπτική δράση στον μηχανισμό σταθερότητας, συνεισφέροντας στη σταθερότητα του ευρώ ως έχει. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Vorbeugungsmaßnahme |
Prävention |
Vorbeugung |
Prophylaxe |
Vorsorgemaßnahme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.