{ο} διοικητής Subst. (35) |
{ο} οικονόμος Subst. (9) |
{ο} θεματοφύλακας Subst. (2) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Zu diesem Zweck leitet jeder Befehlshaber einer Operation dem Verwalter rechtzeitig eine Übersicht über die Ausgaben im Zusammenhang mit den gemeinsamen operativen Kosten der von ihm befehligten Operation zu. | Για το σκοπό αυτόν, ο κάθε διοικητής επιχείρησης διαβιβάζει εγκαίρως στον διευθυντή κατάσταση των δαπανών που αφορούν τα επιχειρησιακά κοινά έξοδα της υπ' αυτόν επιχείρησης. Übersetzung bestätigt |
In der Zeit vor der Feststellung des Haushaltsplans einer Operation legen der Verwalter und der Befehlshaber der Operation oder sein Vertreter dem Sonderausschuss jeden Monat jeweils für ihren Bereich Rechenschaft über die Ausgaben ab, die als gemeinsame Kosten für diese Operation in Betracht kommen. | Κατά την περίοδο πριν από την έγκριση του προϋπολογισμού μιας επιχείρησης, ο διευθυντής και ο διοικητής επιχείρησης ή ο εκπρόσωπός του αναφέρουν κάθε μήνα στην Ειδική Επιτροπή, έκαστος καθόσον τον αφορά, σχετικά με την εκτέλεση των δαπανών που είναι επιλέξιμες ως κοινά έξοδα της επιχείρησης. Übersetzung bestätigt |
Der Verwalter überweist dem Befehlshaber der Operation auf Antrag die zur Ausführung der Ausgaben einer Operation erforderlichen Beträge; diese werden vom Bankkonto von Athena auf das vom Befehlshaber der Operation angegebene Bankkonto, das im Namen von Athena eröffnet wurde, überwiesen. | Ο διευθυντής εμβάζει τα αναγκαία για την εκτέλεση των δαπανών μιας επιχείρησης ποσά από το λογαριασμό του μηχανισμού ΑΘΗΝΑ στο διοικητή της επιχείρησης, έπειτα από αίτησή του, σε τραπεζικό λογαριασμό που ανοίγεται επ' ονόματι του μηχανισμού ΑΘΗΝΑ, τα στοιχεία του οποίου του έχει κοινοποιήσει ο διοικητής της επιχείρησης. Übersetzung bestätigt |
Diese Vereinbarungen erfolgen in Form eines Briefwechsels zwischen Athena — vertreten durch den Befehlshaber der Operation oder, falls es keinen Befehlshaber der Operation gibt, durch den Verwalter — und den zuständigen Verwaltungsstellen der betreffenden Drittstaaten oder internationalen Organisationen. | Αυτές οι ρυθμίσεις λαμβάνουν τη μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ του μηχανισμού ΑΘΗΝΑ, ο οποίος εκπροσωπείται από τον διοικητή της επιχείρησης ή, εάν δεν υπάρχει διοικητής επιχείρησης, από τον διευθυντή, και των αρμόδιων διοικητικών αρχών του ενεχομένου τρίτου κράτους ή τους διεθνούς οργανισμού. Übersetzung bestätigt |
Diese Vereinbarungen erfolgen in Form eines Briefwechsels zwischen Athena — vertreten durch den Befehlshaber der Operation oder, falls es keinen Befehlshaber der Operation gibt, durch den Verwalter — und den zuständigen Verwaltungsstellen der betreffenden Mitgliedstaaten oder EU-Organe. | Αυτές οι ρυθμίσεις λαμβάνουν τη μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ του μηχανισμού ΑΘΗΝΑ, ο οποίος εκπροσωπείται από τον διοικητή της επιχείρησης ή, εάν δεν υπάρχει διοικητής επιχείρησης, από τον διευθυντή, και των αρμόδιων διοικητικών αρχών των ενεχομένων κρατών μελών ή οργάνων της ΕΕ. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Verwalter |
Sachverwalter |
Sachwalter |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Verwalter | die Verwalter |
Genitiv | des Verwalters | der Verwalter |
Dativ | dem Verwalter | den Verwaltern |
Akkusativ | den Verwalter | die Verwalter |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.