Sachwalter
 

Noch keine Übersetzung :(

Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?

Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!

DeutschGriechisch
Das Kästchen [Identifikationsnummer] bezieht sich gegebenenfalls auf die besondere Nummer, über die die Sachwalter in einigen Mitgliedstaaten für Zwecke der elektronischen Kommunikation mit dem Gericht verfügen (vgl. Artikel 7 Absatz 6 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1896/2006), auf die Registrierungsnummer von Unternehmen oder Organisationen oder auf sonstige Identifikationsnummern von natürlichen Personen.Το τετραγωνίδιο [Κωδικός αναγνώρισης] θα πρέπει να παραπέμπει, εφόσον ισχύει, στον ειδικό αριθμό που έχουν οι νομικοί σύμβουλοι σε ορισμένα κράτη μέλη για να μπορούν να επικοινωνούν με ηλεκτρονικά μέσα με το δικαστήριο (βλ. άρθρο 7, παράγραφος 6, δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1896/2006), στον αριθμό μητρώου των εταιριών ή οργανισμών ή σε οποιονδήποτε ισχύοντα αριθμό αναγνώρισης των φυσικών προσώπων.

Übersetzung bestätigt

Aber keinen Anwalt, niemanden von uns, erst recht keinen Arzt, keinen Medizinstudenten, kurz: keine "Fachkraft"; denn der Vormund, der Sachwalter, der Betreuer folgt auf dem Fuß.Αλλά να μην είναι δικηγόρος, ή κάποιος από μας, και καθόλου ιατρός ή φοιτητής ιατρικής – να μην είναι, εν ολίγοις, ένας «ειδικός».

Übersetzung nicht bestätigt

15:26 Wenn aber der Sachwalter gekommen ist, den ich euch von dem Vater senden werde, der Geist der Wahrheit, der von dem Vater ausgeht, so wird er von mir zeugen.15:26 [] Οταν ομως ελθη ο Παρακλητος, τον οποιον εγω θελω πεμψει προς εσας παρα του Πατρος, το Πνευμα της αληθειας, το οποιον εκπορευεται παρα του Πατρος, εκεινος θελει μαρτυρησει περι εμου.

Übersetzung nicht bestätigt

14:26 Der Sachwalter aber, der Heilige Geist, welchen der Vater senden wird in meinem Namen, jener wird euch alles lehren und euch an alles erinnern, was ich euch gesagt habe.14:26 ο δε Παρακλητος, το Πνευμα το Αγιον, το οποιον θελει πεμψει ο Πατηρ εν τω ονοματι μου, εκεινος θελει σας διδαξει παντα και θελει σας υπενθυμισει παντα οσα ειπον προς εσας.

Übersetzung nicht bestätigt

Jn 15:26 Wenn aber der Sachwalter gekommen ist, den ich euch von dem Vater senden werde, der Geist der Wahrheit, der von dem Vater ausgeht, so wird er von mir zeugen.Jn 15:26 Οταν ομως ελθη ο Παρακλητος, τον οποιον εγω θελω πεμψει προς εσας παρα του Πατρος, το Πνευμα της αληθειας, το οποιον εκπορευεται παρα του Πατρος, εκεινος θελει μαρτυρησει περι εμου.

Übersetzung nicht bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback