Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
"Ich trauer um die Schmach deiner gegenwärtigen Umstände, und finde es nicht in meinem Herzen, meine Verdammung zur Verdammung hinzuzufügen, die dich umgibt, | "Θλίβομαι για την ατίμωση που υπέστης. "Και δεν επιθυμώ καθόλου... "να προσθέσω τη δική μου αποδοκιμασία... Übersetzung nicht bestätigt |
Du hängst bloß an einem Mast in Berkshire, hast die Aussicht auf ewige Verdammung und die Hälfte deiner Wünsche ist hin. | Είσαι εδώ, κρεμασμένος από ένα στύλο στο Μπερκσάιρ, καταδικασμένος στη μετά θάνατον ζωή σου, για όλη την αιωνιότητα, έχοντας δαπανήσει τις μισές επιθυμίες σου. Übersetzung nicht bestätigt |
Was die Verdammung König Heinrichs angeht, bin ich unparteiisch. Ich stoße an auf den neuen König. | Όσο για την κατάρα του Βασιλιά Ερρίκου, αδιαφορώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Es liegt bereits genug Verdammung und Dunkelheit in der Luft. | Η κατάσταση είναι χάλια. Übersetzung nicht bestätigt |
Du und das Kind seid in Gefahr, die Ewigkeit in immerwährender Verdammung zu verbringen! | Εσύ και το παιδί θα καείτε στην αιώνια κόλαση! Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Verbot |
Verfemung |
Verdammung |
Untersagung |
Ächtung |
Bannstrahl |
Bannfluch |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.